Примеры употребления "romanı" в турецком

<>
Kırmızı ve Siyah (Le Rouge et le Noir), ilk baskısı 1830'da yapılan, Fransız yazar Stendhal'ın romanı. "Красное и чёрное" () - роман Стендаля, опубликованный в 1830 году.
Bu romanı yazması onun beş yılını aldı. На написание этого романа у него ушло пять лет.
Aynı yıl ilk romanı "" A Pendragon legenda "" (Pendangron Söylencesi, 1934) de yayımlandı. В 1934 году опубликовал свой первый роман, "Призраки замка Пендрагон", основанный на личном опыте жизни в Британии.
Bu, Demir Adam'ın ilk çizgi romanı. Это самый первый комикс с железным человеком.
2004 yılında Clare, Manhattan'ın kentsel yerleşiminden ilham alarak ilk romanı olan Kemikler Şehri üzerinde çalışmaya başladı. Она начала работу над своим романом "Город костей" в 2004 году, вдохновлённая городским пейзажем Манхэттена.
1966'da ölümünden sonra "Yeraltı suları okyanusa akıyor" romanı yayınlandı. В 1966 году издан посмертно роман "Подземные воды текут в океан".
2012'de Bonham Carter, Mike Newell'ın Charles Dickens romanı uyarlaması "Büyük Umutlar" da Bayan Havisham olarak görünmüştür. В 2012 году Бонем Картер появилась в роли мисс Хэвишем в адаптации романа "Большие надежды".
Beauchemin üçüncü romanı "Juliette Pormerleau" (1989) ile Prix Jean Giono ödülünü kazandı. По роману в 1985 году был поставлен одноименный фильм. За свой третий роман "Жюльетта Померло" (1989) получил премию Жана Жёно.
Sonraki romanı, "White Shark" 1994 yılında yayınlandı. Его следующий роман "White Shark" (Белая акула) был опубликован в 1994.
Bu dönemde yaşadıkları 1908 tarihli romanı "Der Gehülfe "'nin (" Yardımcı ") temelini oluşturacaktır. Этот эпизод лег потом в основу его романа "Помощник" ("Der Gehulfe", 1908). < br >
Bunun ne olduğunu sanıyor ki? Bir Jane Austen romanı mı? Да, он что думает, что это роман Джейн Остин?
1996 "dan beri, bir kısa öykü derlemesi, çocuk kitabı ve iki romanı yayınlandı. За период с 1996 года Кимхи опубликовала сборник рассказов, два романа и одну книгу для детей.
Alman yazar Erich Maria Remarque'nin 1956 yılında yayımladığı romanı. "Чёрный обелиск" - роман немецкого писателя Эриха Марии Ремарка, опубликованный в 1956 году.
Beauchemin'in ilk romanı, "L 'enfirouapé" (1974), Prix France-Québec ödülünü kazandı. Первый роман Бошмена "L" enfirouape "(1974) получил премию" Франция-Квебек "(: fr: Prix France-Quebec).
1966'da Ilgaz'ın oyunlaştırdığı Hababam Sınıfı romanı Ulvi Uraz Tiyatro Topluluğu tarafından sahnelendi. В 1966 году театральный коллектив под руководством Ульви Ураза поставил театрализованный писателем роман "Возмутительный класс".
Alvtegen'in ikinci romanı "Saknad", 2001 yılındaki Nordic Ödülleri'nde "En İyi Polisiye Roman" ödülünü kazanmıştır. Второй роман Альвтеген, "Утрата", был награждён ведущей скандинавской премией в области детективной литературы Стеклянный ключ в 2001 году.
İkinci romanı, "Le matou" (1981), Quebec Fransız edebiyatının tüm zamanlarının en çok satan romanı oldu ve 17 dile çevrildi. Его второй роман "Кот-проныра" ("Le matou", 1981) стал бестселлером всех времён Квебека и был переведён на 17 языков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!