Примеры употребления "resmen şantaj" в турецком

<>
Kot şortların korku filmi resmen. Те джинсовый шорты просто ужас.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Pekala, Jackie ve ben resmen ayrıldık. Итак, мы с Джеки официально разбежались.
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Resmen köle iş gücü. Это же рабский труд.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı. Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября.
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Bayım, siz artık resmen Tele-taksi sürücüsüsünüz. Вы, сэр, официально водитель Убера.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Destiny artık resmen menzil dışında. Судьба официально вне зоны дальности.
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Tüm bunlar resmen delilik. Это все просто безумие.
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Artık resmen ölmüş olacaksın. Пора сделать это официально.
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Sen hala bağlantıları olan bir adammışsın Barton çünkü her ne yaptıysan, filmimiz resmen sona erdi. Пришлось попотеть. - У тебя остались связи, Бёртон. Благодаря тебе наш фильм официально похоронен.
Fuhuş, uyuşturucu ve şantaj işinde. Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!