Примеры употребления "resimleri gösterebilir" в турецком

<>
Fotoğraflar bireysel resimleri gösterebilir, tüm resimleri bir slayt gösterisi olarak bir klasörde gösterebilir, onları 90 °'lik artışlarla yeniden yönlendirebilir ya da ayrıntı denetimi ile doğrudan çevrimiçi bir baskı hizmeti ile yazdırabilir, e-postayla gönderebilir ya da bir klasöre ya da diske kaydedebilir. "Фотографии" может отображать отдельные снимки, все снимки в папке в виде слайд-шоу, поворачивать их с шагом в 90 градусов или с помощью гранулированного элемента управления, печатать их напрямую или через службу онлайн-печати, отправлять их по электронной почте или сохранять их в папку или на диск.
Windows Fotoğraf Görüntüleyicisi tek tek resimleri gösterebilir, tüm resimleri bir slayt gösterisi olarak bir klasörde gösterebilir, onları 90 ° artışlarla yeniden yönlendirebilir, doğrudan veya bir çevrimiçi yazdırma hizmeti aracılığıyla basabilir, onları e-postayla gönderebilir veya bir diske yazdırabilir. Средство просмотра фотографий Windows может отображать отдельные снимки, отображать все снимки в папке в виде слайд-шоу, поворачивать их с шагом в 90 градусов, печатать их напрямую или через службу онлайн-печати, отправлять их по электронной почте или записывать на диск.
Kollarınızda nerelerde olduğunu bize gösterebilir misiniz? Можешь показать, где на руке?
Onun resimleri, elsiz doğmuş biri tarafından yapılmış gibi! Его картины таковы, будто их рисовал безрукий человек!
Gerçekten çok beğendim bir tane var. Sana gösterebilir miyim? Хочешь, покажу, то, что мне понравилось?
Aile resimleri, karakter referansları gibi şeyler. Семейные снимки, характеристики и так далее.
Sana resmini gösterebilir miyim? Показать тебе его фотографию?
Senin için resimleri daralttım, böylesi sanırım daha kolay olur. Я предварительно отобрала снимки, так что тебе будет проще.
Adı "Bir Daha Asla" Size gösterebilir miyim? Он называется "Больше никогда" Показать его вам?
Ama Lucille'yi bulmam lazım, ona resimleri vermem gerek. Но я ищу Вторую Люсиль, отдать ей фотки.
Ros, sana bir şey gösterebilir miyim? Роз, я могу показать тебе кое-что?
Sırf bu yüzden don resimleri çekmeye başladım. Все мои фотографии - лишь способ грешить.
Sana yaptığım şeyi gösterebilir miyim? Я покажу, что сделала?
Bu eserler yer altı sanat dünyasının en prestijli resimleri. Это самые престижные картины во всём подпольном мире искусства.
Sana odanı gösterebilir miyim? Провести и показать комнату?
Petrol platformundaki bütün resimleri göster. Покажи-ка фотографии с нефтяной вышки.
Bana Bay Parish ile son konuştuğunuz zamanı gösterebilir misin? Можешь показать мне ваш последний разговор с мистером Пэришем?
Bu resimleri bu kadar çabuk nasıl ele geçirdin? Как тебе удалось так быстро получить эти фотографии?
Ama bizim müvekkilimiz gösterebilir. Но наш клиент может.
Ekspresyonizmin öncüsü, resimleri keder ve endişe içeriklidir. Родоначальник экспрессионизма. Его картины выражали печаль и тревогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!