Примеры употребления "rastgele bir" в турецком

<>
Ama beyin, rastgele bir giriş algılama ihtiyacından bunu böyle tanımlar ve çizer. Но это иллюстрирует попытки мозга истолковать случайный сенсорный поток и придать ему смысл.
sadece rastgele bir arama. Это просто выборочный обыск.
İşte rastgele bir form. Вот, произвольный бланк.
Gerçekten rastgele bir doktora gidip görünemezsin. Вы не можете ворваться к доктору.
Rastgele bir kadının rastgele bir yorumu yüzünden bunalıma girmem. Меня не заденет какая-то случайная фраза какой-то случайной женщины.
Rastgele bir saldırı değildi. Это было неслучайное нападение.
Artık rastgele bir şey öğrenemiyorsun. А просто так это бесполезно.
Rastgele bir dalgalanma da olabilir. Мог быть просто случайный всплеск.
Sonra da rastgele bir çocuk onun hayatını cehenneme çeviriyor. А теперь это ничтожество превращает его жизнь в ад.
Ama rastgele bir yabancıyı da öpemem, değil mi? Но я не могу поцеловать незнакомку, или могу?
Her biriniz bu kutudan rastgele bir kart seçeceksiniz. Her kartta bir meslek yazıyor. Нужно не глядя выбрать карточку из этой коробки, на ней указана профессия.
Bu internetten rastgele bir fotoğraf. Это просто фотография из Интернета.
Rastgele bir numara değil. Это не просто число.
Rastgele bir hastayı ziyaret ediyorum, sonra da ofise gidiyorum ve merhaba şekerleme. Время посетить моего случайного пациента, а потом пойду в кабинет увлажнять туалет.
Desteden rastgele bir kart seçmek gibi. Как выбор случайной карты из колоды.
Sığ bir mezarda bulunan rastgele bir çöp parçası! Часть мусора, случайно обнаруженная в неглубокой могиле!
Eğer çocuklar rastgele bir hedefse zaman daralıyor. Если детей прихватили попутно, часы тикают.
Bu rastgele bir cümledir. Это случайное предложение.
Birinin, ebeveynlerinin böylesine korkunç bir şekilde öldürülmesinin rastgele ve nedensizce bir eylem olduğuna inanması çok zor olmalı. Как тяжело принять, что что-то настолько ужасное как убийство собственных родителей, может быть случайным и бессмысленным.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!