Примеры употребления "rahip olacaktım" в турецком

<>
Ben de neredeyse bir rahip olacaktım. Я чуть было не стал священником.
Hiç olmazsa rahip tütsü gibi kokar. От священника хотя бы пахнет ладаном.
Ünlü bir şef olacaktım. Собиралась стать знаменитым поваром.
Sence bu adam gerçekten rahip mi? Думаешь, этот мужик реальный священник?
Bir kat daha çıksam, çekmiş bir kas olacaktım. Ещё один этаж, и я стану растянутыми мышцами.
Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek. Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником.
Sözde iyiliğe ilham kaynağı olacaktım, bu çılgınlığa ve ölümlere değil. Я хотел будить в людях добро а не безумие и смерть.
Ben seni doktor da, rahip de aldatmışız. Во-вторых, доктор и священник тут не причём.
Hayır, bir bilim adamı olacaktım. Нет, был бы научным сотрудником.
"Neden benimle dalga geçiyorsunuz, rahip? "Зачем смеёшься надо мной, монах?
Normal bir insan evladı olacaktım. Я мог стать обычным человеком.
Burada nereden bir rahip bulabilirim? Где я могу найти священника?
Tekrar yaşamama karşılık Gardiyan için insan öldürmeye razı olacaktım. В обмен на жизнь я должен убивать для Владетеля.
Rahip bile bunu anlayacaktır. Это поймет даже священник.
Sıradaki kurbanı ben olacaktım. Я стану следующей ".
Rahip önemli bir uyarıda bulunmaya gelmiş. Священник пришел предупредить о чем-то важном.
Rahip "Hayır" dedi. Священник говорить "нет".
"Senin için, zavallı rahip. "Из-за тебя, бедный священник.
Rahip misin, değil misin? Так ты священник или нет?
Rahip az önce gitti. Священник только что ушел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!