Примеры употребления "radyo istasyonu" в турецком

<>
Radyo istasyonu tarımsal alanda yayın yapıyor. Радиостанция преимущественно вещает в сельской местности.
Bu radyo istasyonu berbat. Станция - унылое говно.
Burada en iyi çeken radyo istasyonu bu. Просто эта станция тут лучше всего ловится.
Radyo istasyonu iyi gidiyor. Отличная работа на радио.
Şubat 2001'de, gazeteyle ortak olarak çalışan Radyo Marca adında bir radyo istasyonu kuruldu. В 2001 году была запущена круглосуточная спортивная радиостанция Radiomarca.
ulusal ve uluslararası spor medyası için haberler yaptılar, Dostluk İçin Futbol TV kanalı, Dostluk İçin Futbol çocuk gazetesi ve programın resmî radyo istasyonu için malzemeler oluşturma sürecine katıldılar. готовят новости для национальных и международных спортивных СМИ, участвуют в создании материалов для ТВ-канала "Футбол для дружбы", детской газеты Football for Friendship и официальной радиостанции программы.
Küntzel'e göre, Nazilerin Arapça radyo istasyonu 80'e yakın çalışanı ile her gün Arapça yayın yapıyordu. İslam ile Nazizm arasında benzerliklerin kurulduğu yayınlar, Berlin'den Nazi yanlısı propaganda yayını yapan Kudüs Müftüsü Emin El-Hüseyni tarafından da destekleniyordu. По словам Кунцеля, нацистская арабская радиослужба насчитывала 80 человек и каждый день транслировалась по-арабски, подчеркивая сходство между исламом и нацизмом и поддерживаемая деятельностью муфтия Иерусалима Хаджа Амина аль-Хусейни (который транслировал пронацисткую пропаганду из Берлина).
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
şifreli uzak radyo istasyonları, Kodlu gürültülü kanalları beyaz gürültü içinde şifrelenmiş mesajları. Далёкие номерные радиостанции, отзвуки музыкальных каналов, зашифрованные послания в белом шуме.
Yürüyen bir baz istasyonu, daha önce gördüğünden. Ходячая опорная станция, ты такую уже видела.
Bütün radyo evleri birer Hydra bölgesi mi? Разве каждая радио лачуга является заставой ГИДРЫ?
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Radyo yine mi çalışmıyor? Радио снова не работает?
Bu yüzden istasyonu da imha etmeliydiniz. Вы решили заодно уничтожить и станцию.
Televizyon izleyip, radyo dinliyorlar. Смотрят телевизор, слушают радио.
Tren istasyonu çok uzak. Железнодорожный вокзал слишком далеко.
Şu radyo vericisini fuardan kazanmış sanki. Это радио похоже на ярмарочную игрушку.
Polaris, Alfa istasyonu konuşuyor. Полярис, это станция Альфа.
Arabana binersin, radyo dinlersin. Садишься в машину. Слушаешь радио.
Bu durumdan sizi ve bu istasyonu sorumlu tutuyorum. Я держу Вас и эту станцию лично ответственными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!