Примеры употребления "projenin" в турецком

<>
Bu heyecan verici projenin bir parçası olmak istiyorsan gelebilirsin. Если хотите стать частью, увлекательного проекта - приходите.
Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi. Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту.
Ama Savaş Bakanlığı kendisinden başka bir bölgedeki projenin dizginlerini almasını istedi. Но военные попросили его возглавить другой проект, на другом объекте.
Bu projenin araştırma departmanını son senedir kendisi idare ediyor. Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних лет.
Arizona Üniversitesi'nden Dr. Peter Smith projenin başını çekiyor. Доктор Питер Смит из университета Аризоны возглавляет проект.
Onun hakkında birşey söyleyebilirsem, Sadece son yarım saattir bu projenin müdür yardımcılığını üstleniyorum. Если можно, отмечу, что я значусь вице-президентом этого проекта лишь последние полчаса.
Victoria Platt, Skyler Samuels ve yeni gelen Justin Miles'da projenin içerisine dâhil edildi. Помимо них, в проекте были утверждены Виктория Габриэлль Платт, Скайлер Сэмюэлс и Джастин Майлз.
Projenin ticari boyutu var ama tek foksiyonu o değil. Это рыночная сторона проекта, но она не единственная.
Eğer bu projenin parası kalmadıysa bu tanrının bize "İyi geceler ve tanrı sizi korusun" demesidir. Если у проекта кончились деньги, значит, Бог говорит "до свидания и будьте здоровы".
Cevapta, projenin sahipleri "EasyPeasy" yeni adını kullanacaklarını duyurdular ve 1.0 sürümü 5 Ocak 2009 tarihinde piyasaya sürüldü. В ответ владельцы проекта сообщили о том, что они хотели бы переименовать проект в "EasyPeasy". 5 января 2009 была выпущена версия 1.0.
Bir projenin milyon dolarlık kaybı, başka birinin kazancı olabilir. Потеря $ 500 миллионов одного проекта может быть приобретением другого.
Hayat kurtarmak için tasarlanan bir projenin gizliliğinin sürdürülmesi için and içtim .'dan fazla sivilin ölümlerini kapatmak için değil. Я давала присягу хранить тайну проекта, который будет спасать жизни, а не скрывать убийство -ти гражданских.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!