Примеры употребления "pratik yaptım" в турецком

<>
Yalnızken pratik yaptım, çünkü çok güzel dans ediyorsun. Я тренировался один, ведь ты так хорошо танцуешь.
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Teori ve pratik bir arada olmalıdır. Теория и практика должны быть едины.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Biz pratik insanlarız, Poirot. А мы практики, Пуаро!
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Biraz pratik yapman lazım. Тебе не помешает практика.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Pratik apmaya devam etmeliyim. Мне необходимо продолжать практиковаться.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
'Pratik' olarak lisanslı mı? "Практикующий"? С лицензией?
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Şimdi biraz pratik yapalım. Burda eski bir kasa var. А теперь перейдем к практическим упражнениям на модели сейфа.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
David, sen pratik ve düzenlisin. Дэвид, ты практичный и организованный.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Geçen yıl bir sürü pratik yapmıştım. В прошлом году было много практики.
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Tabi her zaman pratik için gelebilirsin... Ты можешь репетировать вместе с нами.
Bir sürü tahlil yaptım. Я сделала много тестов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!