Примеры употребления "pazar günleri" в турецком

<>
1496 yılında Nürnberg şehrinde sert içkilerin pazar günleri ve diğer resmî tatillerde satılmasıma yönelik bir yasak ilan edildi. Например, в 1496 году город Нюрнберг ввёл ограничение на продажу продуктов перегонки по воскресеньям и в дни официальных праздников.
Başka nereye gidebilirim ki pazar günleri? Куда же ещё ехать в воскресенье?
Peter pazar günleri hep çalışır. Питер всегда работает по воскресеньям.
Muhtemelen seni pazar günleri isteyecektir, değil mi? он возможно захочет тебя по воскресеньям, да?
Herkesin salı, perşembe ve pazar günleri evde olmasıyla ilgili bir anlaşma yapabilir miyiz? Мы можем договориться, чтобы все были дома по вторникам, четвергам и воскресеньям?
Pazar günleri buraya gelip takılırdık. Мы болтались здесь по воскресеньям.
Şimdi her pazar günleri, mutfakta oturmak zorunda kalıyorum. Теперь я должна сидеть на кухне каждое чертово воскресенье.
Beni Pazar günleri Bloody Mary içip, omlet yemeye çağırırlardı. По воскресениям они приглашали меня на Кровавую Мэри и омлет.
Pazar günleri senin bilmediğin bir programım var. У меня составлено расписание на каждое воскресенье.
Çünkü getirdiğinizin tadı Pazar günleri kıçımınkiyle aynı. Потому что у этого кофе дерьмовый привкус.
Pazar günleri değil ama! Но не по воскресеньям!
Pazar günleri gladyatörlere dönüşürler. По воскресеньям они гладиаторы.
Pazar günleri de ekstra özel bir iskambil oynarız. А по воскресеньям мы сможем играть в карты.
Pazar günleri burada, brunch'lar da oluyor. У них здесь отличный завтрак по воскресеньям.
Pazar günleri, evet. По воскресеньям, да.
Pazar günleri gazete bayisinde çalışırdı. Она продавала газеты по воскресеньям.
Pazar günleri genellikle ne yaparsın? Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
Mağaza pazar günleri kapalıdır. По воскресеньям магазин закрыт.
Pazar günleri asla evde değilim. По воскресеньям меня не бывает дома.
Ben pazar günleri bile çalışıyorum. Я даже по воскресеньям работаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!