Примеры употребления "paradan tasarruf" в турецком

<>
Ama devletin zamandan ve paradan tasarruf etmesine yardımcı oldu. Значит, он сэкономил правительству немного времени и денег.
Zaman ve paradan tasarruf olurdu. Это экономит время и деньги.
Karışık, kanlı ve hayat kurtarıyorsun, kazanacağın paradan bahsetmiyorum bile. Много крови, ты спасаешь жизни, не говоря о деньгах.
Bu şehire çok tasarruf sağlayacak. Это сэкономит городу много денег.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Gördüğün gibi, zamandan tasarruf. Понимаешь, это экономит время.
Biri, bir paradan söz etmişti. Кто-то что-то сказал про кое-какие деньги.
Onca zamandan ve sıkıntıdan tasarruf ederlermiş. Они сэкономили бы время и силы.
Ve kazanılmış paranın hakedilmiş paradan daha tatlı olduğu da doğru. Правда и то, что выигранные деньги всегда слаще заработанных.
Hem de kiradan tasarruf etmiş olacağım. Да и деньги за аренду сэкономлю.
Sadece paradan mı ibaret? Этой жалкой кучки денег?
Faturaları bölüşürüz, tasarruf ederiz. Разделим счета, сэкономим деньги.
Bunu paradan elde edemezsiniz, uyumdan elde edersiniz. Bu, bu ülke için bir tehdit değildir de nedir! Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь.
Burada kim tasarruf yapmak istiyor? Кто хочет сберечь свои деньги?
Onun gücü, paradan geliyor. Его власть держится на деньгах.
Bart, Lisa saçlarımda harika bir iş çıkardı. ve dolar tasarruf ettik. Слушай, Барт мы с Лизой сами сделали прическу, сэкономили долларов.
Böyle ölümcül bir suç paradan fazlasını gerektirir. Ödeşmek için, sence de öyle değil mi? Такое тяжкое преступление требует больше, чем деньги чтобы загладить это, вам не кажется?
Böylece bir kilo tasarruf etmiş olacağız. На этом мы сэкономим почти килограмм.
Bize şans dileyen bir not bırakıp beraber güç bela kazandığımız paradan bir tomar almış. Он оставил записку, пожелал нам удачи и взял свою долю из общих денег.
Buraya "Ayrık Cam" diyorlar çünkü tasarruf etmek için arka camlar iki parça yapılmış. И разделённое окно, потому что заднее окно состоит из двух частей для экономии денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!