Примеры употребления "para kazanmış" в турецком

<>
Düğün gününe kadar en azından biraz para kazanmış olurum. Скоро свадьба, и лишние деньги не помешали бы.
O sadece çok para kazanmış şarlatan bir şerefsizin teki. Он просто фальшивый придурок, который сделал много денег.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Gotland Yarışı'nı mı kazanmış? Он выиграл Готландскую гонку?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Giovanni karnavalda senin için bunu mu kazanmış? Джованни выиграл его для тебя на карнавале?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
O zaman kazanmış olurdu. Тогда он бы победил.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
%75 ini kazanmış. У него% выигрышей.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Bak. Bak temmuzda kim kazanmış? Смотри, кто выиграл июня.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Beck kendi şirketini yönetmiş olur ikisinin de değeri artar, herkes kazanmış olur. Бэк станет руководить собственной компанией. Акции обоих компаний вырастут, все в выигрыше.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Bay Chenery'nin küçük kızına, tayı Triple Crown kazanmış gibi değer biçtiğini söyle. Миссис Ченери оценивает своего скакуна, будто он уже выиграл "Тройную Корону"
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Herkes kazanmış gibi duruyor. Похоже, победили все.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Gannicus, içimizdeki özgürlüğünü kumlar üstünde kazanmış tek kişi. Ганник единственный из нас выиграл свободу на песках арены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!