Примеры употребления "para kazanan" в турецком

<>
Bu kadar para kazanan bir adam sana yardım etmemiş. парень так много зарабатывает и не может вас выручить.
Sadece para kazanan insanlarsınız bunun için hile yapmanız gerekse bile, değil mi? Вы просто гонитесь за прибылью, даже если приходится нарушать закон, так?
Yılda bin kazanan biri için bence gayet iyi bir para. Много денег как для парня, который получает в год.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Oynarız ve kazanan her şeyi alır. Играем, и победитель забирает все.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Bir kazanan gibi konuşuyorsun. Ты говоришь как победитель.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Neden bu eli "kazanan hepsini alır" eli yapmıyoruz? Почему бы нам не сделать так - победитель получает все.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
En çok puanı kazanan da oyunun galibi olur. У кого больше очков - тот и победил.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Ve bir oy farkla, kazanan; Başkan Lavon Hayes. И с перевесом в один голос мэром становится Левон Хэйс!
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Kazanan, mekan yanarken dışarıda olma hakkına sahip olacak. Победитель сможет быть снаружи, когда это место взорвется.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Kongre böylesine cesurca başarıyla zafer kazanan kahraman için yaygara koparacaktır. Конгресс будет приветствовать героя, который совершит такой дерзкий поступок.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Kendimi bir kazanan gibi hissetmiyorum. Я не чувствую себя победителем.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!