Примеры употребления "para kaynağı" в турецком

<>
Para kaynağı da sabrımız da tükendi. Ваше финансирование и наше терпение истекло.
Seri katil olayını getirdi. Gerçek vakalara mangır aktarabilmek için para kaynağı olur diye düşündüm. Внезапно объявившийся серийный убийца расшевелит департамент и тогда начнут поступать финансы на реальные дела.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Christine olayla ilgili bir şeyler bilen bir kaynağı korumaya çalışıyor olmasın? что если Кристин покрывает источник, который знал что-то об этом?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
İkinci bir kaynağı bekliyor. Она ждет второго источника.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Başka bir güç kaynağı lazım. Нам нужен другой источник питания.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Örneğin Wayne Şirketler Grubu'nun kaybettiği bir mikrodalga kaynağı gibi. И такой излучатель только что пропал у нашей компании.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Her su kaynağı da, farklı karışımlarda diyatom içerir. И каждый источник воды имеет свою примесь диатомовых водорослей.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Ulaşılabilecek pek çok enerji kaynağı mevcuttur. Существует множество других доступных источников энергии.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Eğer herhangi bir su kaynağı bulursa haberim olacak. Дайте знать, если найдете любой источник воды.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Yeni bir güç kaynağı buldum. Я нашла новый источник силы.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Benedict'e kaynağı, senin verdiğini söyleyecekler. Что именно ты дал Бенедикту источник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!