Примеры употребления "ortak noktamız" в турецком

<>
Senin hiçbir ortak noktamız yok, Mathis. У нас нет ничего общего, Мэтис.
Tam olarak ortak noktamız ne ki? Что может быть между нами общего?
Çocuklarımız olduğu için çok ortak noktamız var ama hepsi bu. У нас много общего из-за детей, но это все.
Yani, bir çok ortak noktamız var. В смысле, у нас много общего.
"Birçok ortak noktamız var." "У нас есть много общего.
Eskiden, çok ortak noktamız vardı. Раньше у нас было много общего.
O zaman sandığımdan çok daha fazla ortak noktamız var. Тогда у нас больше общего, чем я думал.
Evet, Bree Van de Kamp ve benim çok ortak noktamız vardı. Да, у нас с Бри Ван де Камп очень много общего.
Kalan tek ortak noktamız aynı adrese sahip olmamız. Единственное, что нас объединяет, это адрес.
Bu kadar çok ortak noktamız olduğu için çok sevindim. Я рада, что у нас так много общего.
Öyleyse o ve benim bir ortak noktamız var. Значит у меня с ним есть что-то общее.
Şimdi, hiç ortak noktamız yok. Теперь у нас нет ничего общего.
Ancak Isobel ile benim çok ortak noktamız vardı. Но у нас с Изабель было много общего.
Çok fazla ortak noktamız var ve bir şansımızın olduğunu düşünüyorum. У нас столько общего, и это вправду может сработать.
Ortak noktamız daha fazla. У нас больше общего.
Bir çok ortak noktamız var değil mi? У нас действительно много общего, да?
Olivia'yla bir çok ortak noktamız var. У нас с Оливией много общего.
Tanrım, çok ortak noktamız var. Боже, сколько у нас общего.
En azından bu ortak noktamız, değil mi? Ну, это у нас общее, верно?
yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı. Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!