Примеры употребления "onun haricinde" в турецком

<>
Sadece bileğini kırmış, onun haricinde iyi. Запястье сломано, но в остальном здоров.
Bu telefondan onun haricinde birini aradınız mı? Вы звонили с этого телефона кому-либо еще?
Onun haricinde, şu an gözümün önündeki ne hiç bilmiyorum. Кроме этого, я не знаю, что здесь ищу.
Marie beni onun bakımıyla sorumlu tuttu. Мария доверила мне заботу о нем.
Bu haricinde her şekliyle bir klon. Точная копия, кроме вот этого.
Onun en iyi arkadaşısın ama. Ты же его лучший друг.
Evet, boğma olayı haricinde. Ага, не считая удушения.
Biz onun çaresine bakarız. Мы позаботимся о нем.
O sağlam, sapasağlam osuruk kısmı haricinde pek iyi olan bir şey hatırlamıyorum... Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа. А он был хорош.
Onun polisle çalışması için herhangi bir neden yok, seni yalancı sürtük! У него нет причин работать с ними, ты, лживая сука!
Kirli çamaşırlarım haricinde yani. Кроме моей грязной одежды.
Onun ki ile aynı gözler. У него такие же глаза.
Bayan Joyce, maktul sizinle, kocası haricinde birisiyle yattığına dair bir sırrını paylaştı mı? Мисс Джойс, убитая когда-нибудь признавалась вам что спит с кем-то ещё, кроме мужа?
Onun aklı garip işler. У него извращенный ум.
Adamın birinin bomba yapan bir denizci gibi poz vermesinin haricinde mi? Кроме парня, который притворялся котиком и возможно сделал грязную бомбу?
Bir çok gece onun hayalini kurdum. Много ночей я мечтала о нем.
Evie Cho cezai ihmal konusundaki dört dava maddesi haricinde hangi suçlamalarla karşılaşacak? С какими еще обвинениями столкнется Иви Чо кроме четырех случаев преступной халатности?
Kurtz, onun kendisini öldürmesi için gönderilmiş bir suikastçı olduğunu anlıyor. Курц выяснил, что он - убийца, подосланный к нему.
Öldürme haricinde, geriye tek çözüm kalıyor. Кроме убийства, есть только одно решение.
Onun bir geleceği yok. У него нет будущего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!