Примеры употребления "ты должен сделать" в русском

<>
Ты должен сделать что-то, чтобы изменить его мнение. O zaman, fikrini değiştirmesi için elinden geleni yapmalısın.
Свистун, ты должен сделать это. Whistler, bunu sen yapmak zorundasın.
Когда хотим показать, что принадлежим другой стране ты должен сделать фильм, что покажешь? Yabancı bir ülkeye, ne olduğumuzu anlatmak istediğimizde, bir film göstereceksek eğer ne gösterirsiniz?
Я недостаточно силен, Леонард, ты должен сделать это. Ben yeteri kadar güçlü değilim Leonard, senin yapman gerek.
Так, ты должен сделать полшага назад. Tamam, yarım adım geri çekilmen gerek.
Ты должен сделать исключение. Bir istisna yapmanız gerekecek.
Ты должен сделать выбор. Bir seçim yapman gerek.
Хотя я должен сделать комплимент тому, кто сделал тот первый выстрел. Yine de, o ilk atışı yapan her kimse ona iltifatlarımı bildiririm.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Мне кажется, я вспоминаю, что я должен сделать. Sanırım, kim ya da ne olmam gerektiğini hatırlamaya çalışıyorum.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Я должен сделать очень неприятное объявление. Yapmam gereken kötü bir duyuru var.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Я должен сделать намного больше за меньшее время. Bense çok daha fazlasını daha az sürede yapmalıyım.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Именно поэтому это должен сделать ты. İşte bu yüzden bunu sen yapmalısın.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Кто-то должен сделать первый шаг. Birisi ilk hareketi yapmış olmalı.
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Банк Англии должен сделать больше. Merkez Bankası daha fazlasını yapmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!