Примеры употребления "ondan korkarlardı" в турецком

<>
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Burada herkese prenses diyorlar da ondan. Это потому что здесь все принцессы.
Bana ondan bahseder misiniz? Расскажите мне о нём.
Başka iş kalmadı da ondan. Потому что других вариантов нет.
Eskisi de iyiydi de ondan. Потому что старый был хорош.
Ondan kurtulmama yardım eder misiniz? Поможете мне избавиться от него?
Ve ondan bir çocuğum olsun istiyorum! И я хочу от нее ребенка!
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Bütün bunlar delilik de ondan! Потому что все это сумасшествие.
Ondan hiç bir şey saklayamazsınız. От него ничего не скроешь.
Kahvaltı zamanı da ondan? Потому что время завтрака.
Ondan küçük bir not getirdim, sizi bulursam vermem için verilmişti bana. Sus, Lion! У меня есть небольшое послание от него на тот случай, если я Вас найду.
İnsanlar ondan çok şey bekliyor. Люди многого от него ожидают.
Lavon evlenme teklif edecek de ondan. Потому что Левон собирается сделать предложение.
Ondan önce soğutma için bir düzine farklı şirket adına kiralanmış. До этого на нем перевозили замороженные продукты для различных компаний.
Kaptan Üçkağıt az daha bizi ele geçiriyordu da ondan! Потому что мы почти попали в лапы Капитана Шэма.
Beni suçluyor da ondan. Потому что винит меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!