Примеры употребления "omuzlar geriye" в турецком

<>
Omuzlar geriye, bu şekilde. Плечи назад, вот так.
Omuzlar geriye, karnınızı çekin! Плечи назад, животы втянуть!
Bulut yoksa geriye bir şey kalmaz. Без облака, ничего не осталось.
Omuzlar aşağı, Trey. Плечо вниз, Трей.
Geriye git. Aile tarihini araştır. Her şeyi araştır. Проверь прошлое, изучи семейную историю - всё.
Mükemmel! Harika omuzlar ve bu çizgiyi çok sevdim. Великолепно, какие плечи, мне нравится этот покрой.
Geriye dönüp bakınca, çaldığımız konserler hatta provalar bile çok eğlenceliydi. Теперь я понимаю, что настоящим весельем были концерты и репетиции.
Omuzlar arkaya, çene yukarı, oğlum. Расправь плечи, выше подбородок, сын.
Geriye sadece aynalar kaldı. Теперь осталось только зеркало.
O omuzlar, o gözler... Эти плечи, эти глаза.
Peki, sanırım geriye Son Tatil'in sonunu izlemekten başka birşey kalmıyor. Ну что ж, осталось только досмотреть "Последний Отпуск".
Omuzlar aşağı, boyun uzun. Плечи вниз, длинная шея.
Konukçudan geriye hiç birşey kalmaz. От него ничего не осталось.
Sonra gerisin geriye dışarı çıkarttım, dostum. И я достал её обратно, чувак.
Senden geriye Louis akan bir damla gözyaşı kaldı. Seni düşündükçe yüreğimizi ısıtan bir gülümseme kaldı. После тебя остается, Луи, упавшая слеза, родившая улыбку в глазах твоего сердца.
Geriye sadece otopsi kaldı. Осталось лишь провести вскрытие.
Beş yıl sonra geriye bakıp, bunlara güleceksin. лет спустя ты вспомнишь про это и улыбнешься.
Vaatlerinden geriye ne kaldı, benim uyumsuz aşkım? Что осталось от твоих обещаний, моя любовь-ошибка?
Tek bu kaldı geriye. Это всё что осталось.
Ne kadar geriye gideyim? Насколько мне нужно вернуться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!