Примеры употребления "olduğunca ertelemeye" в турецком

<>
Ben sadece onu mümkün olduğunca ertelemeye çalışıyorum. Я просто пытаюсь максимально оттянуть этот момент.
O kalkışını ertelemeye karar verdi. Он решил отложить свой отъезд.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Mümkün olduğunca çabuk bir araya gelmenin kritik olduğunu düşünüyorduk. Мы решили, что нужно собраться как можно скорее.
Onu kaplamayı bitirin, Mandragora'yı mümkün olduğunca fazla oyalacağım. Нанесите масло, а я задержу его сколько смогу.
Mümkün olduğunca çabuk Yıldız Geçidine dönün. Возвращайтесь к вратам как можно быстрее.
mümkün olduğunca zaman geçirmek istedim. настолько долго, насколько смогу.
Tamam söz, mümkün olduğunca çabuk. Да. Как только смогу, обещаю.
Mümkün olduğunca çabuk bir şekilde kanıtlar ve kayıtları gönderebilirsiniz. Вы передадите нам все материалы и как можно скорее.
Prensip olarak Glass House civarında mümkün olduğunca az zaman geçirmeye çalışıyordu. В принципе, он старался как можно реже оказываться возле тюрьмы.
Mümkün olduğunca hızlı yap. Сделай как можно быстрее.
Mümkün olduğunca çabuk bir toplantı ayarla. Организуй встречу, как можно быстрей.
Yeni hayatıma mümkün olduğunca çabuk başlamak istiyorum. Хочу начать новую жизнь как можно скорее.
Babanı mümkün olduğunca cabuk ara. Позвони папочке как можно скорее!
Mümkün olduğunca çabuk dönün. Возвращайтесь как можно скорее.
Mümkün olduğunca çok zarar verelim. Tamam mı? Тогда давайте сделаем взрыв как можно больше.
Sizi buradan mümkün olduğunca uzağa götürüyorum. Так далеко, как только возможно.
Asıl istediğim buradan mümkün olduğunca uzağa gitmek. Я хочу оказаться как можно дальше отсюда.
Ve cehennemden, mümkün olduğunca uzun bir süre kaçınmak istiyorum. А я хочу держаться подальше от ада как можно дольше.
Bu yüzden onlardan mümkün olduğunca uzağa gitmeliyiz. Нужно уйти от них как можно дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!