Примеры употребления "olduğuna eminim" в турецком

<>
Ama bir hayvanın derisinden olduğuna eminim. Но это и правда какая-то шкура.
Bunu daha önceden yapmış olduğuna eminim. Уверен, ты так уже делал.
Belli ki üzgünsün ve sebeplerinin olduğuna eminim ama izin ver bunu konuşalım, eminim bir çözüm buluruz. Ты расстроен, и у тебя есть на это причины, но давай поговорим и что-нибудь придумаем.
Bunun senin için biraz ürkütücü olduğuna eminim... Тебе, наверное, страшно, милая.
Dışarıda beni bekleyen yayvan bir sosis ekmeği olduğuna eminim. Я уверен, где-то меня ждет какая-нибудь раздавленная булка.
Kaptanın o olduğuna eminim. Думаю, он капитан.
Sizin gibi genç bir adamın, tamamen sağlıklı bir prostatı olduğuna eminim. Я уверен, что молодой мужчина вроде вас имеет превосходно здоровую простату.
Sizin de bir içkiye ihtiyacınız olduğuna eminim, Tümgeneral. Я уверен, вы могли бы выпить, генерал-майор.
Onun da nedenleri olduğuna eminim. Уверена у неё тоже есть.
Şey, bilmiyorum, süper-korkunç bir şey olduğuna eminim. Ну, не знаю. Но что-то супер-потрясающее, уверен.
Durum ne olursa olsun, kesinkes Lassie'nin kontrolünde olduğuna eminim. - Tehlike onun göbek adıdır. Эй, какой бы ни была ситуация, я уверен что Лэсси держит все под контролем.
Chuck ve Blair korkusundan olduğuna eminim. Это будет Кошмар Чака и Блер.
Bebeğin de iyi olduğuna eminim. Уверена, ребенок в порядке.
Yanlış anlaşılma olduğuna eminim. Уверена, это недоразумение.
Doğrusu, sadece bir tesadüf olduğuna eminim. Вообще, я уверен что это совпадение.
Eski haline döndüğün için sinirli olduğuna eminim. Я уверен, ты стремишься стать прежней.
Senin de başka iyi özelliklerin olduğuna eminim. Уверена, у тебя много других качеств.
Dijital bir çağda yaşadığımızı düşününce bunun çok yararlı bir şey olduğuna eminim. Ого, думаю это очень удобно сейчас, в наш век технологий.
Lexington Global'de en gelişmiş sistemler olduğuna eminim. Уверен в Лексингтон Глобал есть новейшие системы.
Güzel mi diye bakmak için fazladan bir şişe daha aldım ama anlamıyorum. - Güzel olduğuna eminim. Я купила ещё одну бутылку, чтобы попробовать хорошее оно или нет, но сказать не могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!