Примеры употребления "olduğumu düşünüyor" в турецком

<>
Lemon, şehirdeki insanların yarısı benim deli olduğumu düşünüyor. Лемон, половина жителей этого города считает меня сумасшедшим.
Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали.
Benim geri zekalı olduğumu düşünüyor. Он думает, я идиотка.
"Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor. Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
Polisler terörist olduğumu düşünüyor. Полиция считает меня террористом.
Ama herkes geveze olduğumu düşünüyor. Но все меня считают балаболкой.
Buradaki herkes benim avukat olduğumu düşünüyor. Все в фирме считают меня адвокатом.
Red, zeki olduğumu düşünüyor musun? Ред, ты думаешь я умная?
Steven, şişman olduğumu düşünüyor musun? Стивен, ты думаешь я толстая?
Ama asıl soru: William kim olduğumu düşünüyor? Но главный вопрос кто я по мнению Уильяма?
Daha gergin oldukça, insanlar daha rahat olduğumu düşünüyor. Чем больше я нервничаю, тем более расслабленной выгляжу.
Herkes çok narin ve masum olduğumu düşünüyor. Все считают меня такой хрупкой и невинной.
İnsanlar benim ürkünç olduğumu düşünüyor. А люди меня считают жутким.
Çok olgun olduğumu düşünüyor. Считает меня очень зрелой.
Bugün ise muhtemelen birçoğunuz iki yüzlü olduğumu düşünüyor. Сегодня, вероятно, многие считают меня лицемером.
Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor. Она думает что я ниже чем дерьмо.
Neden insanlar sürekli bir şeyler yakalamaya hazır olduğumu düşünüyor? Почему все предполагают, что я готов что-то ловить?
Ah, bu arada eski kocam tam bir fahişe olduğumu düşünüyor. И мой бывший муж думает, что я та еще сука.
Elena benim bir canavar olduğumu düşünüyor. Елена думает, что я монстр.
Matt benim çok saf olduğumu düşünüyor. Мэтт считает, я слишком наивная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!