Примеры употребления "olayı" в турецком

<>
Morris olayı da Averylerden birine ağır bir suç isnat etmek için onlara bir fırsat vermişti. И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери.
Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar. Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент.
Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum. Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом.
Hayır, Leon casus olayı konusunda biraz şüpheci ve salağın biri "Yalancı Meyer" ı yeniden diriltiyor. Нет, Леон немного скептически настроен по поводу истории со шпионом и какой-то идиот воскресил "Майер-Шулер".
Var ya, şimdi o kesin bu olayı nasıl kendi lehime kullanabilirim diye düşünüyordur. Çünkü Kaliforniya valiliğine aday. Ведь он сейчас думает, как использовать эту историю для саморекламы, он собирается баллотироваться в губернаторы Калифорнии.
NFL takımının baş doktoru Ira Casson olayı araştırdığını ve bu kafa sarsıntılarına dikkat çekmenin fazlasıyla abartılmış olduğunu söylüyor. Айра Кэссон руководил группой врачей команд НФЛ, изучавших проблему и установивших, что серьезность последствий сотрясений преувеличена.
Bütün bu Kiril alfabesi olayı canıma okuyor. Весь этот кириллический алфавит просто убивает меня.
Neden böyle trajik bir olayı kutlamak isteyeyim ki? С чего бы мне праздновать такое трагическое событие?
Dikkat dağıtmak için böyle bir olayı kullanıyorlar. Они используют подобные события для отвлечения внимания.
Bu olayı hepten çözmem bir ay, en fazla iki ayımı alır. Еще месяц, максимум два, и я полностью раскрою это дело.
Peki babanız neden olayı örtbas etti? Тогда зачем ваш отец замял дело?
Çarpışmadan dört saat, dakika sonra aynı mola yerinde bir anayol devriye olayı rapor edilmiş. Через часа минут после столкновения в той же зоне отдыха был инцидент, зарегистрированный патрулём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!