Примеры употребления "olanı yapmaya" в турецком

<>
Ama doğru olanı yapmaya çalışıyordun. Но ты пытался поступить правильно.
Doğru olanı yapmaya karar verdim. Я решила поступить правильно и...
Değer verdiğim insanlar için doğru olanı yapmaya çalışan bir adamım sadece. Я - простой парень, который заботится о дорогих ему людях.
Doğru olanı yapmaya çalışıyordum! Я пыталась поступить правильно!
Ben doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Я пытаюсь здесь поступать правильно.
Sana bir avukat bulmamı ister misin? Yoksa Tanrının yardımıyla doğru olanı yapmaya hazır mısın? Ты действительно хочешь, чтобы мы предоставили тебе адвоката или ты хочешь примириться с Богом?
Tate, her iki olayda da doğru olanı yapmaya çalıştı. В обоих случаях Тейт делал то, что считал правильным.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Doğru olanı yapmanız gerek. Вы должны поступить правильно.
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Şimdi doğru olanı seç. Сделай правильный выбор сейчас.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Kasabaya kadar olanı, hepsi bu. Ту, которая ведёт в город.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Onun için iyi olanı yapman gerekiyor. Значит, ты должен поступить правильно.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!