Примеры употребления "olan tek" в турецком

<>
Korkudan daha güçIü olan tek şeydir. Это единственное, что сильнее страха.
Mesajı olan tek varlık Tanrıdır. Бог - единственный с посланием.
Mümkün olan tek bir açıklama var. Действительно есть только одно возможное объяснение.
Güvenli olan tek yer bodrum. Безопасно здесь только в подвале.
Sen ihtiyacım olan tek pornografik şeysin. Bu... Ты всё порно, которое мне нужно.
"Ondan daha karanlık olan tek şey, üzerindeki tişört! "И только его чёрная крутая майка кажется еще темнее.
Düşen savaşçılarımızı geri getirmek için ihtiyacımız olan tek şey. Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших.
Üçünde ortak olan tek bir kişi var. Все три группы, одно знакомое лицо.
İhtiyacınız olan tek bir boru. По-моему одной трубы вполне достаточно.
Kazada ölüp buralı olan tek kişi annemdi. Там из местных погибла только моя мама.
Anderson, Will Smith'den daha havalı olan tek kişi. O halde... Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что...
Hendrich öldürme niyet olan tek kişi değilmiş. Не только у Хендрика было намерение убить.
Üzerinde anahtarı olan tek araba buydu. Ключи были только в этой машине.
İntikam için sebebi olan tek sen varsın. У тебя одного есть мотив для мести.
İhtiyacın olan tek şey bu. Это все что тебе нужно.
Kesin olan tek şey -40 yaşları arasında beyaz bir erkek olduğu. Опрошенные сходятся в том, что это белый мужчина -40 лет.
NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu. Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Kore kaydında, ikamet adresi Shilin-dong olan tek bir kişi vardır. Из списка имен Южной Кореи только один человек живет в Симлин-доне.
Bizim icin onemli olan tek seyi! Это единственное, чего мы хотели!
Önemli olan tek şeyi kaptım, Barnabas. Я уже подхватила то, что важно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!