Примеры употребления "olabiliyor" в турецком

<>
Dünya dürüst insanlara karşı çok acımasız olabiliyor. Мир может быть жесток к честному человеку.
Bazı geceler burası çok soğuk olabiliyor. Здесь иногда бывает холодно по ночам.
Evet, buralardaki insanlar biraz sinir olabiliyor. Да, люди тут бывают немного агрессивны.
Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor. У мадам Пруст иногда тяжёлая рука.
Bu kadar güzel şeyler yapan biri nasıl bu kadar öfkeli olabiliyor? Как, кто-то такой злой, может готовить что-то такое сладкое?
Bilemiyorum, baba, Riley istediğinde oldukça ikna edici olabiliyor. Я не знаю, пап. Райли может быть очень убедительным.
Evet, Chekhov aşırı derecede zorlu olabiliyor. Да, Чехов может быть чрезвычайно тяжелым.
Hayat çok güzel olabiliyor, Bayan Morris! Жизнь может быть прекрасна, мисс Моррис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!