Примеры употребления "ofisinin başına" в турецком

<>
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Aynı zamanda Nancy'nin ofisinin her bir noktasını araştırmamız gerek, belki dosyaları ya da listeleri saklamıştır. Между тем, кто-то должен тщательно обыскать кабинет Нэнси. Может, она сохранила документы или списки.
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Hodge'un ofisinin anahtarını aldın mı? Есть ключи от офиса Ходжа?
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Ofisinin kapısı ardına kadar açıktı. Дверь его кабинета была нараспашку.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Cinayetten sonra Cutler'ın ofisinin dışına bir resim çizilmişti. Напротив офиса Катлера после убийства появился некий рисунок.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Şu anda Seattle ofisinin yedinci katındaki resepsiyonda mısın? Evet. Вы работаете на семнадцатом этаже в приемной офиса в Сиэтле?
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
En azından ofisinin kapısını kilitli tut. Самое главное - закрывай свой кабинет.
"Adam başına iki külçe altın." Два слитка, по одному за голову.
Christiansen'ın eski ofisinin yanındaki boş odaya ne olmuş peki? А что с пустой комнатой у старого кабинета Кристиансена?
Bu tek başına bile bir gizem gibi görünüyor. Оказывается, что это само по себе загадка.
Babanın ofisinin bana tuzak kurduğunu mu düşünüyorsun? Кто-то из управления вашего отца меня подставил?
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Bunca insan Mike'ın ofisinin önünde ne yapıyor? Кто все эти люди около офиса Майка?
Bu da dönüm başına neredeyse fare eder. Получается, 000 мышей на один акр.
Rachel, bu görüşmeye tek başına girmelisin. Рейчел, ты должна провести встречу одна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!