Примеры употребления "odak noktası" в турецком

<>
Davacı taraf için polis ifadesinin odak noktası olduğu durumlarda ilgili birime güven duymayan jüri üyelerine bakmalıyız. Когда главные свидетели обвинения - полицейские, мы должны выбрать присяжных, склонных к недоверию властям.
Kutlamaları için tapınağın büyük bir odak noktası olduğu yadsınamaz, baba. Бесспорно, храм - великое средоточие для их торжеств, отец.
O kısım, dalgalanmanın odak noktası. Этот отсек был центральной точкой разряда.
Açlık temel odak noktası. В фокусе по-прежнему голод.
Tungsten, bütün elementler içinde en yüksek erime noktası olan elementtir. У вольфрама по сравнению с другими элементами самая высокая точка плавления.
Güç, etki, odak. Сила, эффект, фокус.
Herkesin bir zayıf noktası vardır. Слабое место у всех есть.
Çocuklarla yeni bir ürün için odak grubu kurmuştuk. Просто собрал ребят в фокус-группу насчет нового продукта.
Trenton, Philadelphia'ya bir saldırı için başlangıç noktası olarak hazırlanıyordu. Трентон должен был стать отправным пунктом для нападения на Филадельфию.
Odak testine göre Johnny biraz fazla gençlere hitap ediyormuş. Опросы целевых групп показали, Джонни привлекает детскую аудиторию.
Janice'in zayıf noktası ne olabilir sence? А у Дженис какое слабое место?
Odak, güç ve etki. Фокус, сила и эффект.
Obezlerin, yalancıların, sarhoş sürücülerin, Ohio State destekçilerinin ortak noktası ne? Патологическая ложь, пьянство, голосование за Буша, что между ними общего?
Çünkü artık bir yazı ekibim ve odak grubum olduğunu biliyor. Она узнала, что у меня есть сценаристы и фокус-группа...
Bir referans noktası oluşturmalıyım. Мне нужна точка отсчета.
Güç, odak, etki. Сила, фокус, эффект.
Yüzyıllar boyunca dünya tarihinde dönüm noktası oluşturmuş eşi benzeri görülmedik karşılaşmalar olmuştur. Всякий раз их встреча представляет собой важный поворотный пункт в мировой истории.
Peki, odak grubu. Так, целевая группа.
Zayıf noktası da bu. Это его слабое место.
Dr. Larkin benim buradaki ana odak noktam para aklama. Доктор Ларкин, в центре внимания - отмывание денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!