Примеры употребления "odada" в турецком

<>
Bir numaralı odada ifadeyi alırken bir tanığa ihtiyacım var. Мне нужен свидетель для заявления в комнате номер один.
Whitehall'de her odada ocak var ve mükemmel hizmetçileri var. В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги.
Ama bu odada bir de kapın var şu tarafta. Но в этой комнате есть дверь на другую сторону.
Kardeşim, babam ve annem aynı odada uyuyorlardı. Мои братья и родители спали в одной комнате.
Elektrik kaçağı ile ilgili bir şey olsa gerek ya da odada akım geçen bir şeye dokundu. Должно быть, какая-то неисправность проводки, или он коснулся в той комнате чего-то под напряжением.
İkisi odada, üç tanesi aşağıdaki kapının orada. Yani araçta yedi tane var. Два в зале, три у дверей внизу, остаётся семь в машинах.
Bir personelin ÇKM bölge'yi aramasını ve hâlâ odada olan bu insanların ÇKM'den biriyle konuşmak istediğini söylemesini istiyorum. Я хочу обратиться к Департаменту, здесь есть люди и они хотят видеть представителя Департамента в зале.
Her odada renkli televizyon ve özel banyo bulunacak. Каждый с цветным телевизором и отдельной ванной комнатой.
Neden bizim odada buhar odası yok? Почему в нашем номере нет парной?
Cal ile aynı odada olmayı bırak yüzünü görmek bile istemiyordum orası doğru. Я не хотела видеть Кэла, быть с ним в одном помещении.
Bu odada daha iyi insanlar olmamız için birbirimize yardım ettik. В этой комнате, мы помогли друг другу стать лучше.
Örneğin, çocukken bir odada tek başıma kalmam imkansızdı. Например, ребенком я боялся оставаться один в комнате.
Artık karanlık bir odada ölmeyi bekleyen yaşlı bir kadınım sadece. Теперь я просто старуха в убогой комнате, ждущая смерти.
Logan bu odada çok etkileyici birini bulmuş. Логан нашла в этой комнате кое-кого впечатляющим.
Burada olduğumu unut, odada senden başka kimse yok. Забудьте, что я здесь. В комнате никого нет.
Caterina kilitli bir odada yalnız başına öldü. Катерина умерла в одиночестве в запертой комнате.
Bu odada çok hassas bilgiler var ve sen riske atıyorsun bunu. Информация в этой комнате деликатная, и ты подвергаешь ее опасности.
Odada başka biri daha vardı, Bay Vail. В комнате был кто-то ещё, мистер Вейл.
Meslektaşların yan odada, pek kurnazca sayılmayacak bir biçimde durumumu tartışıyorlar. Твои коллеги в соседней комнате, достаточно громко обсуждают моё состояние.
Bu odada sadece tek bir kişi bu iyi korunmuş sırrı bilebilir, ve binbaşının ölümünden fayda sağlayabilirdi. Только один человек в этой комнате знал об этом строжайшем секрете и собирался выгадать от смерти майора!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!