Примеры употребления "его номер" в русском

<>
Запишите его номер сотового. Cep telefonu numarasını yaz.
Его номер на твоём экране. Ona ait ayrıntılar senin ekranında.
Некая Кармен Рейес звонила Брава в его номер в отеле дважды в ночь перед убийством. Öldüğü geceden önce, Brava'yı otel odası telefonundan iki defa arayan bir Carmen Reyes var.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Номер первый - рыжеволосый учитель алгебры. numara: Kızıl saçlı cebir öğretmeni.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Китт, набери этот номер. Kitt, bu numarayı ara.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Он попросил мой номер! Az önce numaramı sordu!
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
И что вы увидели, войдя в номер? Ve odaya girdiğinde ne gördün? Halıyı hatırlıyorum.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
У твоего отца остался тот номер телефона? Sana verdiğim numara babanda var mıdır hâlâ?
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Он по-прежнему подозреваемый номер один в результате покушения против президента. Başkana suikasta teşebbüs olayındaki, bir numaralı şüpheli hâlâ o.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Тостао номер, еще один гол за Бразилию. Tostão numara, Brezilya bir gol daha atıyor.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!