Примеры употребления "neydi adı" в турецком

<>
Şu herifin taşaklarını parçalamaya, neydi adı? Оторвать яйца этому, как там его...
Bence ona Bernice'in oğlunu yapalım. Neydi adı ya? Знаете, надо свести её с сыном Берни.
Neydi adı? Ed mi? Как там его, Эд?
Adı neydi? Sharon? Как же ее звали...
Şu dilinden düşürmediğin fotoğrafçının adı neydi? - Cartier-Bresson. Как зовут фотографа, который всегда говорил об этом?
Bir dakika, adı neydi? Минуточку. Как же его звали?
Adı neydi, şu yaşlı adamın? Как же его звали, старикана?
Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde. Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии.
Kavganın sebebi neydi, Bay Loeb? Что за ссора была мистер Лоеб?
Web sitenin adı nedir? Как называется ваш сайт?
Neydi ismi? Hah... Как же он назывался...
Kadının adı Amanda Castle 'mış. Sanatçıymış. Ее зовут Аманда Кастл, она художница.
Öyleyse, dünyadaki en üzücü kelime neydi? какое слово было самым грустным в мире?
Gerçek adı ise onu da kendin bulmalısın. Истинное его имя ты должен узнать сам.
Aman Tanrım, o da neydi? О Боже, что это было?
O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş. За это время она забыла все, даже собственное имя.
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Evet, annemin adı da Brenda idi. Да, а мою маму звали Бренда.
Bu sabah hurdalıkta arabayla ilgili olan şeyde neydi? Утром на месте преступления, что это было?
Şüphelimizin adı Maria Sanchez. Подозреваемую зовут Мария Санчес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!