Примеры употребления "nereden geldiğini" в турецком

<>
Şu çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuş. Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
Buz çekirdeği örneklerinin nereden geldiğini öğrenebildin mi? А известно, откуда были взяты образцы?
Josh'un bütün parasının nereden geldiğini de açıklıyor. Это объясняет откуда у Джоша столько денег.
Nereden geldiğini bulmamız lazım. Мы должны найти рану.
Bu meyvenin nereden geldiğini biliyor musunuz? Вы знаете, откуда эти фрукты?
Ve bana paranın nereden geldiğini de sorma. И не спрашивай, откуда оно берется.
Biri bana bu hastanın nereden geldiğini söyleyebilir mi? Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь?
Bu ateşin nereden geldiğini gösteriyor. İtiraf et. Вот откуда у тебя огонёк в глазах!
Ne nereden geldiğini ne de nereye gideceğini sadece süreceksin, vakit öldüreceksin. Не движении откуда-то, не движении куда-то просто движении, отсчете времени.
Elmasların nereden geldiğini bilir misin, evlât? Знаешь, как получаются алмазы, малыш?
Bu tutkunun nereden geldiğini anlamaya çalışıyorum. Я просто думаю, откуда это.
Bu çocukların nereden geldiğini hiç mi hiç umursamıyorum. Мне совершенно наплевать, откуда берутся эти парни.
Bana daha önce de söylemişti aileden hiç kimse bu madalyonun nereden geldiğini bilmiyormuş. Она сказала, что никто в семье не знал откуда взялся тот медальон.
Bunca zamandır bu genin nereden geldiğini bulmaya çalışıyordum. Все это время я пыталась понять откуда он.
Anlamaya ihtiyacımız var bu paranın nereden geldiğini. Ты должен выяснить, откуда поступили деньги.
O notun nereden geldiğini bulmam gerek. Надо узнать, откуда эта записка.
Bu robotların nereden geldiğini öğrenmek istiyorsanız, benim canlı bir tanesine ihtiyacım olacak. Если ты хочешь знать откуда эти боты берутся, я собираюсь заполучить живого.
Hisse senedi işletmesine dahil ettiğin paranın tam olarak nereden geldiğini biliyorum. Я прекрасно знаю, откуда взялись деньги для манипуляций с акциями.
Nereden geldiğini hatırlamak önemlidir. Важно помнить откуда ты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!