Примеры употребления "nefes almanı" в турецком

<>
Rahatlamanı istiyorum. Ve derin nefes almanı. Тебе нужно расслабиться, дышать глубоко.
Ağzından nefes almanı tavsiye ederim. Советую тебе дышать через рот.
Sana bir nefes almanı önerebilir miyim, Jorge? Могу ли я предложить Переведи дыхание, Хорхе?
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Bunu da almanı istiyorum. İstediğin yere harca. Вот возьми и это на всякий случай.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Bu yüzden O'nu senin koruman altına almanı istiyoruz. Мы просим тебя взять его под твое покровительство.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Bonnie, karakola gidip Sam'in laptopunu geri almanı istiyorum. Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Hayır, bana bir şapka almanı istemiyorum, ben... Я не хочу, чтобы ты купил мне шляпку.
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Hitler'in beyzbol topunu almanı tavsiye ediyorum. Мой совет - бери мяч Гитлера.
Nefes almasına yardım edin. Lütfen! Пусть он дышит, пожалуйста!
Gidip benim için yenisini almanı istiyorum, Aaron. А теперь пойди и еще купи, Аарон.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Bizi de yanına almanı Jax mi önerdi? Джекс предложил тебе взять нас с собой?
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Senden bütün sorumluluğu üzerine almanı istiyor, ve üzerine yükleniyor. Он хочет, чтобы ты взяла на себя всю ответственность.
Nefes alabilirsiniz göz kırpabilirsiniz ağlayabilirsiniz de. Можете дышать, моргать, рыдать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!