Примеры употребления "ne yaptığını sanıyorsun" в турецком

<>
McClane, sen ne yaptığını sanıyorsun ha? Какого чёрта ты, по-твоему, делаешь?
Vegan böbrek donörlerinin ne yaptığını sanıyorsun acaba? Разве веганы и доноры почки делают такое?
April, köşede saklanarak ne yaptığını sanıyorsun? Эйприл, почему ты прячешься в углу?
Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun? Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете?
Myka, ne yaptığını sanıyorsun sen? Майка, какого чёрта ты делаешь?
Fleming, burada ne yaptığını sanıyorsun? Флеминг, чем это вы занимаетесь?
Dougal, ne yaptığını sanıyorsun sen? Дугал, что ты там делал?
Lucifer, ne yaptığını sanıyorsun sen? Люцифер, какого черта ты делаешь?
Sosyal hizmet görevlisinin neredeyse gelmek üzere olduğunu biliyorsun o zaman ne yaptığını sanıyorsun? Lux'a araba kullandırttın. А что если бы тебе встретился социальный работник по пути сюда, что бы ты стал делать?
Cleveland, ne yaptığını sanıyorsun sen? Кливленд, что ты делаешь?!
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Japp? Что Вы себе позволяете, Джепп?
Simon Dunne'ın o paraları nasıl yaptığını sanıyorsun? Откуда, по-твоему, у Данна деньги?
Cal, gerçekten gece ne yaptığını tam olarak kim biliyor? Скажи честно Кэл, с кем ты был этой ночью?
İfşa olmanın bir ajanın kariyerine ne yaptığını biliyorsun. Знаешь, что такое провал в карьере оперативника.
Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Начните с того, что делали эти ребята.
Cinsiyet değişimi ilericiliğinin ne yaptığını görüyor musun? Вот до чего довела твоя транссексуальная прогрессивность!
Böyle bir cihazın, General O 'Neill'a ne yaptığını biliyor musun? Вы знаете, что такое устройство сделало с генералом O 'Ниллом?
Bunları yollayan adam, gerçekten ne yaptığını biliyor. Парень, который их посылает, знает толк.
Tünellerde ne yaptığını biliyor musun? Что он делал в туннелях?
Şöyle bir durup ne yaptığını düşünsen iyi edersin Kirk. Остановись и подумай, что ты делаешь, Кирк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!