Примеры употребления "ne yapacağını" в турецком

<>
Ethan Amca'ya süvari kılıcını ne yapacağını soracaktım da. Я хотел спросить дядю Итона о его сабле.
Ems, daha sonra ne yapacağını kim bilebilir ki? Эмс, кто знает, что он сделает затем?
Hem anne ol hem de baba. Ne yapacağını bileceksin. Будь папой и мамой, ты знаешь как быть.
Karev, sana ne yapacağını söyleyemem. Карев, я не могу сказать.
Sonrasında ne yapacağını düşünmeye başladın mı? Ты уже думал, что дальше?
Fareler, onunla ne yapacağını sana anlatacaklardır. Крысы тебе расскажут что с этим делать.
Michael'a ne yapacağını ve ne söyleyeceğini o söyledi. Он сказал Майклу, что делать и говорить.
O ne yapacağını biliyor. Он знает что делать.
Vücudu ne yapacağını bilemedi. Sürekli çoğaldılar. Организм не боролся, они размножались.
Her zaman ne yapacağını bilirsin sen. Ты всегда знал, что делать.
Peki sana ne yapacağını söyleyeyim. Я скажу, что делать.
Meisner'a söyle, o ne yapacağını bilir. Скажи Мейснеру. Он знает, что делать.
Sana ne yapacağını ben söyleyeceğim. Я скажу тебе что делать.
Eğer gemisini ele geçirmeye çalışırsak, ne yapacağını bilemeyiz. Если мы попытаемся захватить корабль неизвестно что он предпримет.
O salak da ne yapacağını bilememiş. Идиот об этом просто не знал.
Damon beni kızdırmak için ne yapacağını çok iyi biliyordu. Деймон отлично знал, как вывести меня из себя.
Seni dinliyoruz. Ne yapacağını biliyorsun. Ты знаешь, что делать!
Şimdi ona buradan çıktıktan sonra ne yapacağını sor. Теперь спроси ее, что она делает позже.
Durman ve bu konu hakkında ne yapacağını düşünmen lazım. Остановись и подумай, что ты собираешься сейчас сделать.
Ne yapacağını anlama ihtiyacı duyan var mı? Кому-нибудь нужно объяснять, что делать дальше?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!