Примеры употребления "ne gerekiyorsa" в турецком

<>
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Gerçek kahramanlar, ne gerekiyorsa onu yapar. Герои просто делают то, что должны.
Yeah, sanırım ne gerekiyorsa yapmaya hazırsın. - Rebecca'yı yakalamak için. Да, я считаю ты сделаешь всё, лишь бы поймать Ребекку.
Buradan siktirip gitmen için ne gerekiyorsa yap. Как хочешь, только чтоб ты свалил.
Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin. Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно.
Tabii, ne gerekiyorsa. Все, что угодно.
İdam cezası almaması için ne gerekiyorsa yaparım. Anladın mı? И сделаю всё, чтобы он избежал смертной казни.
NYPD'ye yardımımın dokunması için ne gerekiyorsa yaparım. Я сделаю все, чтобы помочь полиции.
Bizi reddedin, kapatın ve ne gerekiyorsa yapın. Можете разгонять нас, делайте, что хотите.
Kalan Elçiler paradoksa sebep olmadan önce geçmişe gidip Önemli'nin yerini tespit etmek için ne gerekiyorsa yapabiliriz. В прошлом мы должны любой ценой найти первостепенного до того, как Посланники смогут создать парадокс.
Önemli olan tek şey işleri yoluna koymak. Bunun için ikimizde, ne gerekiyorsa yapacağız, değil mi? Самое главное - это исправить ситуацию, и мы оба готовы на всё ради этого, так?
Ekip için ne gerekiyorsa. Что угодно ради команды.
Yüzlerindeki gülümsemeyi görmek için ne gerekiyorsa. Что угодно, чтобы они улыбались.
Sen de bu işi bitirmek için ne gerekiyorsa yapacaksın. Делай все, что потребуется, чтобы завершить это.
Kız kardeşimi geri alabilmek için ne gerekiyorsa yaparım. Я сделаю что-угодно, чтобы спасти мою сестру.
İş için ne gerekiyorsa yaparım. - İyi yalan. Выполнить работу, во что бы то ни стало.
Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın. Делайте всё, но получите ответы.
hikaye için ne gerekiyorsa yap. ради статьи все методы хороши.
Ne gerekiyorsa, onu yapmaya çalışıyorum. Пытаюсь делать, все что нужно.
Eve dönüş yolculuğu için ne gerekiyorsa yaparım. Что придётся, ради чёртова билета домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!