Примеры употребления "nano ülkesi" в турецком

<>
Lafı geçmişken, Nano Ülkesi ne tip bir yer? Кстати, а что за место эта Страна Нано?
Nano Ülkesi hakkında bu kadar olumsuz konuşma! Не надо так говорить о Стране Нано!
Eğer Nano gerçekten ölüyorsa bu da onun ölüm sancısı olmalı. Если нано и правда умирают, это их лебединая песня.
yılındaki birçok diğer Avrupa ülkesi gibi Ukrayna da Nazi işgali altındaydı. В году, как и многие другие европейские страны, Украина находилась под нацистской оккупацией.
Arkadaşlık, kaç tane iPod Nano eder? Во сколько айподов Нано можно оценить дружбу?
Benim de ilk aşkı ülkesi olan bir babam var. У меня самой отец, который страну любит больше.
Nano Ülkesi'nden takipçiler mi? Преследователи из страны Нано?
Bölgenin en küçük ülkesi bir başka isyanla daha sallandı. Самую маленькую нацию в регионе потряс ещё один переворот.
Yapamıyorum veya nano saniye içinde önümüzde başka bir bağlantı yok. На это нужно или наносекунд. У нас нет столько времени.
Avrupa resmen, Dünyanın en boktan ülkesi. Европа это официально худшая страна на Земле.
Nano kodu tek başıma kırdığım için mi? Потому что я один взломал нано код?
Japonya, yükselen güneşin ülkesi, eski geleneklerin modern teknoloji ile birleştiği yer. Япония - страна восходящего солнца, где древние традиции соседствуют с современными технологиями.
Bu kuponlar geniş esnek nano anten levhalarını biçimlendirmek için birleştirilmiştir. Затем эти карты объединялись вместе для получения большого гибкого листа с матрицей наноантенн.
Fırsatlar ülkesi seni bekliyor. Земля больших возможностей ждет!
Sanırım harikalar ülkesi demek istedin! Да это же Страна Чудес.
Onun ülkesi için yaptığı hizmetleri hesaba katıyor musun? А как вы оцениваете его заслуги перед страной?
Amerika artık dünyanın en büyük ülkesi değil. Америка больше не величайшая страна в мире.
Tamina, orası bizim ailemizin ülkesi. Тамина, это земля наших предков.
İtalya dünyanın en romantik ülkesi. Это ведь самая романтичная страна.
Özgürlerin ülkesi ve cesurların evi için. Для страны свободы И дома храбрых...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!