Примеры употребления "nakit para" в турецком

<>
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Ayrıca nakit para, bu yüzden kimsenin bilmesine gerek yok. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Ama çok borç var. Hiç nakit para yok. Но денег нет ни пенни, одни долги.
Hediye olarak nakit para getirmemi söyledi. Он сказал принести деньги в подарок.
Durum şu. Piller, nakit para, mühimmat dünyadan dünyaya değişir. Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру.
İşimizi büyütmekte yardımcı olacak oluk gibi akan nakit para. Это большое вливание денег, чтобы наше дело продвигалось.
Otobüs şoförü nakit para gibi kabul etmek zorunda. Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
Sana ait nakit para var burada, bin dolar değerinde. Со свободной наличкой, принадлежащими Вам, суммой $ 200,000.
Binanın sahibi burası için nakit para ödediğini söyledi. Владелец здания сказал, что он заплатил наличными.
Her zaman içinde nakit para olurdu. И всегда меня там ждала наличка.
Sadece kredi kartları ve nakit para geçerli. Мы принимаем только кредитные карты или наличные.
Efendim, nakit para cazip bir şey değil. Сэр, обещание наличных тут ничего не значит.
Bir takım nakit para sorunlarım var. У меня некоторые проблемы с наличностью.
Nakit para ve ehliyetini taşıyormuş. Здесь только деньги и права.
Dün senin hesabına isimsiz bir nakit para transferi oldu. На твой банковский счет вчера перевели приличную сумму денег.
Arka cebinde biraz nakit para var. Как и наличность в заднем кармане.
Oğlu geçen hafta nakit para karşılığı arabayı satmış. Kişinin adını bilmiyor. Её сын продал машину на прошлой неделе и не записал имени.
Gizli aramalar ya da etrafta balyayla nakit para. Как секретные телефонные звонки и пачки наличных валяется?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!