Примеры употребления "ли ты" в русском

<>
Знала ли ты, что эта аптека частично принадлежит Memorial North? Middle Wood eczanesinin bir kısmına North Memorial'ın sahip olduğunun farkında mıydın?
Нужно определить, злодей ли ты. Kötü müsün değil misin, denetleniyor.
Признавайся, Белко. Нам всё равно, избивал ли ты учителя. Demek istediğim öğretmenin birini dövüp dövmemen umurumuzda değil, Bay Royce.
И надолго ли ты? Ne kadar süreliğine gideceksin?
Считаешь ли ты Джона Кейджа добрым? Человеком сострадания? John'un kibar, şefkatli biri olduğunu kabul ediyor musun?
Знаешь ли ты кого-нибудь для этой работы? O iş için başka birini buldun mu?
Хочешь ли ты мое мнение о них? Onlar hakkında ne düşündüğümü bilmek ister misin?
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях? Söyleyin bakalım, küçük hanım, buralarda hiç sorun fark ettiniz mi acaba?
Контактировал ли ты с Ганнибалом Лектером за последние часа? Son saat içerisinde Hannibal Lecter ile iletişim kurdunuz mu?
Не рано ли ты начал веселиться, Джо? İyiyim ben. Partiye erken mi başladın, Joe?
Готов ли ты взять на себя такую ответственность, сынок? Bu kabul etmeye hazır olduğun bir sadakat mi, evladım?
Купила ли ты что-нибудь для себя? Kendine de bir şeyler aldın mı?
Узнал ли ты что-нибудь от лесбиянок и порно звезд? Şu lezbiyen ve porno yıldızlarından bir şey öğrendin mi?
Понимаешь ли ты смысл слов - частный разговор? Özel bir konuşmanın ne demek olduğunu biliyor musun?
Давай посмотрим, сможешь ли ты привлечь самоуверенностью хоть одну. Bakalım güven duygusundan başka bir şey kullanmayarak birini tavlayabilecek misin?
Рассказывал ли ты кому-нибудь ещё? Bunlardan ona hiç bahsettin mi?
Контактировал ли ты с подозрительными лицами в прошлом году? Son yıllarda herhangi bir şüpheli ile iletişimin oldu mu?
Хотел спросить, не занят ли ты сегодня вечером. Bu gece için yemeğe müsait misin diye merak ediyordum.
Знаешь ли ты, как много Доминик получает с нас производственных сборов? Dominic'e üretim ücretleri için ne kadar borçluyuz, hiçbir fikrin var mı?
Хойт, берёшь ли ты в жёны эту женщину? Hoyt, bu kadını karın olarak kabul ediyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!