Примеры употребления "midemi bulandırıyorsun" в турецком

<>
Bütün bunlar, biraz, midemi ağrıttı. Из-за всего этого у меня разболелся живот.
Peter, bazen midemi öyle bulandırıyorsun ki... Питер, меня иногда от тебя тошнит...
Chekov'u çağır, ona midemi aşağı göndermesini söyle. Скажите Чехову, пусть пришлет мне мой желудок.
O bir domuz ve midemi bulandırıyor. Он свинья. Меня от него тошнит.
İkiniz de midemi bulandırıyorsunuz. Меня от вас тошнит.
Senin ve akademi üyelerinin görünüşü midemi bulandırıyor. Но вы и ваши академики вызываете отвращение.
Defiance'ın adı bile, midemi bulandırmaya yetiyor. Сама идея Непокорного вызывает во мне трепет.
O kadar itici bir şey yapacağım ki son derece midemi bulandırıyor. Сейчас я сделаю что-то ужасное, что вызывает у меня отвращение.
Şişko domuz çok midemi bulandırıyor. Этот толстый боров просто отвратителен.
"Mide bulantısı" kelimesi midemi bulandırıyor. Меня тошнит от слова "тошнить".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!