Примеры употребления "mevcut" в турецком

<>
Maddecilik henüz var sayılmaz, sadece ferdî fiziksel bilimler mevcut. Физики еще не существует, есть только отдельные физические науки.
Mevcut eyalet savcısının davranışının oldukça rezil buluyorum... Я считаю поведение нынешнего прокурора штата недостойным...
Ya da zaten mevcut olan ve kullanılan uzay aracı kopyalarını kullanıp sahte uzaylı istilası sahnelenecek. Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.
Aslında olan şudur: Bu milyar, mevcut milyar dolar banka hesabı üzerinden yoktan varedilmiştir. На самом деле миллиардов просто были созданы из воздуха поверх существующего вклада в миллиардов долларов.
Ancak RETScreen önceki versiyonlarının aksine yıllık abonelik temelli yeni bir "Profesyonel mod" (kullanıcıların kaydetmesine, çıktı almasına vs. izin veren) şimdi mevcut. В отличие от предыдущих версий RETScreen, теперь доступен новый "Профессиональный режим" (позволяющий пользователям сохранять, печатать и на базе ежегодной подписки.
Haziran 2017'de NK Osijek Direktörü Igor Galić, mevcut Stadion Gradski Vrt stadyumunun yakın gelecekte yıkılmasının planlandığını ve aynı yerde yeni bir stadyumun inşa edileceğini duyurdu. В июне 2017 года директор футбольного клуба "Осиек" Игор Галич объявил, что нынешний стадион Градски врт будет в скором времени снесён, а на его месте появится новый.
Google Apps benzer hizmetlerinden gelen artan rekabet karşısında Microsoft, Office 365 platformunu Exchange Server'ı (e-posta için), SharePoint'i (dahili sosyal ağlar, işbirliği ve genel bir web sitesi için) ve Lync'i (iletişim, VoIP ve konferans için) içeren mevcut çevrimiçi hizmetlerini (Business Productivity Online Suite gibi) "her zaman güncel bir bulut servisine bir araya getirmek" üzere tasarladı. В свете возрастающей конкуренции со стороны Google Apps, Microsoft разработал платформу Office 365, чтобы объединить существующие онлайн-услуги во "всегда обновляемый облачный сервис", включающий Exchange (для электронной почты), SharePoint (для корпоративных социальных сетей, организации совместной работы и создания веб-сайтов), и Lync (для общения, IP-телефонии и проведения веб-конференций).
Program, ilk olarak 2003 yılında Keynote 1.0 olarak halka açıldı ve mevcut sunum yazılımıyla, özellikle de Microsoft PowerPoint ile yarıştı. В 2003 году программа Keynote 1.0 впервые была продана, начав конкурировать с существующими программами для создания презентация, особенно с Microsoft PowerPoint.
Microsoft Visual Studio LightSwitch, mevcut .NET teknolojileri ve Microsoft platformları üzerinde inşa edilmiş "line-of-business" uygulamaları oluşturmak için özel olarak hazırlanmış bir IDE'dir. Microsoft Visual Studio LightSwitch - это среда разработки, нацеленная на создание отрасли приложений, построенных на существующих .NET-технологиях и платформах Microsoft.
Bu nedenle, bu daha ileri gözlemler için ilginç olmaya aday iken, mevcut sonuçlar yetersizdir. Таким образом, этот пульсар является интересным кандидатом для дальнейшего наблюдения, текущие результаты не являются окончательными.
Telefonlar, bunları ihmal eder, 1 tuşa Q ve Z yerleştirir veya sırasıyla Q ve Z'yi mevcut konumlara ekler; PRS 7 ve WXY 9 olur. телефоны либо опускали их, помещали Q и Z на клавишу 1, либо включали Q и Z в текущих местоположениях, с PRS на 7 и с WXY на 9, соответственно.
Teknoloji mevcut ancak bunun için önce beni taraman lazım ve bunu benden habersiz yapman mümkün değil. Технология существует, но для этого меня надо отсканировать, а это не выйдет сделать незаметно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!