Примеры употребления "mesajınızı bırakın" в турецком

<>
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Lütfen bip sesinden sonra adınızı ve mesajınızı bırakın. Пожалуйста, представьтесь и оставьте сообщение после сигнала...
Lütfen -127-5223 için mesajınızı bırakın. оставьте ваше сообщение для -1275223.
Ben Sarah Hawks, mesajınızı bırakın. Это Сара Хоукс, оставьте сообщение.
Mesajınızı bırakın, teşekkürler. Оставьте сообщение, спасибо.
Sesi duyduğunuzda, mesajınızı bırakın. После гудка оставьте свое сообщение.
Ben Kristen, mesajınızı bırakın. Это Кристен, оставьте сообщение.
Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Вы позвонили доктору Полу Фолкнеру оставьте сообщение после сигнала.
Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Mesajınızı bırakın, sizi arayayım. Оставьте сообщение. Я вам перезвоню.
Bip sesinden sonra adınızı ve mesajınızı bırakın. Представьтесь и оставьте свое сообщение после сигнала.
Mesajınızı bırakın, ya da bırakmayın. Оставь мне сообщение, или нет.
Ben Mason, mesajınızı bırakın. Это Мейсон. Оставьте своё сообщение.
Mesajınızı lütfen bip sesini duyduktan sonra bırakın. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка.
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Mesajınızı bırakabilirsiniz. İyi günler dilerim. Оставьте сообщение, приятного дня.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Mesajınızı iletmeyi kabul ediyorum. Я могу передать сообщение.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Mesajınızı Özel Tim'e iletiriz. Я доставлю ваше сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!