Примеры употребления "mesafe koymanız" в турецком

<>
Kendinizle şirket arasına mesafe koymanız gerekiyordur. Проложить дистанцию между собой и компанией?
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Arana böyle mi mesafe koyuyorsun? Вот как ты держишь дистанцию?
Mesafe 00 km ve azalıyor. Расстояние - км и сокращается.
Patronla çalışanlar arasında hep bir mesafe vardır. Между начальником и подчинёнными всегда сохраняется дистанция.
Demek koşmam gereken mesafe bu. Я должен пробежать это расстояние.
Berlin'e gelip aranıza biraz mesafe koy. Поезжай в Берлин, создай дистанцию.
Uzun mesafe ilişkileri zordur. Отношения на расстоянии трудны.
O Aurelio ile bir mesaj gönderir tetikçi gelen kendini mesafe. Он передает сообщения через Аурелио, чтобы дистанцироваться от киллера.
Bu kadar mesafe almakla iyi iş çıkardın, Sakura-san. Значит, ты смогла добраться так далеко, Сакура-сан.
Uzun mesafe ilişkileri pek iyi bir fikir değil. Отношения на расстояния не такая уж хорошая идея.
Aralarındaki mesafe Sillah'ya avantaj sağlıyor. Они борются на выигрышной дистанции.
Beş bin kilometre çok uzun bir mesafe. Три тысячи миль - это большое расстояние.
Buradan ağaçların arasındaki mesafe ne kadar? Как далеко мы находимся от деревьев?
Mesafe, dün gece olanlarla bizim aramızda. Расстояние между нами и произошедшим вчера ночью.
Daha yükseğe zıplayabilir, daha uzun mesafe koşabiliriz her şeyi sizden daha iyi yaparız. Мы можем прыгать выше, бегать дальше, И все делать лучше чем вы.
Üzerinizdeki bio-sensör mesafe sınırında bize bilgileri aktarmaya devam edecektir. Биосенсоры будут передавать ваши данные даже на большом расстоянии.
Eskiden renk katardık ama artık iki nokta arasındaki en kısa mesafe gibi. Можно разнообразить, но все же это кратчайшее расстояние между двумя точками.
Mesafe, Bay Chekov. Расстояние, мистер Чехов?
Bu uzak mesafe olayıyla nasıl başa çıkıyorsun? Как ты справляешься с отношениями на расстоянии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!