Примеры употребления "medeni insanlarız" в турецком

<>
Bizler medeni insanlarız ama adaletin yerini bulduğunu görmemiz gerekiyor. Мы цивилизованные люди, но мы должны вершить правосудие.
Eskiden çok medeni bir arkadaştın. Ты ведь в цивилизованном обществе.
Hepimiz lanet olası insanlarız. Все мы глупые людишки.
Medeni, kültürlü ve zalim. Образован, воспитан, жесток.
Biz çok hoşgörülü insanlarız, Rusty. Расти, мы очень толерантные люди.
Ne daha medeni bir kraliçe ne de daha şefkatli bir anne bulamazsın. Ты нигде не найдешь более цивилизованной королевы, ни более сострадательной матери.
Ama biz farklı tecrübeleri olan farklı insanlarız. Но мы разные люди с разным опытом.
Bu sıkıntıyı medeni insanlar gibi halledeceğiz. Мы решим это как цивилизованные люди.
Biz iyi ve gösterişsiz insanlarız. Мы простые и хорошие люди.
Önden parasını veriyorlar sonra da medeni bir yere götürüp satıyorlar. Они платят вперед, вывозят в цивилизованное место и продают.
Bizler burada gerçek insanlarız. Мы здесь живые люди.
Medeni insanlar gibi konuşalım. Поговорим как цивилизованные люди.
Bizler iyi insanlarız, unuttun mu? Мы хорошие парни, не забыл?
Medeni toplumda, maskeli bir adama yer yoktur. В цивилизованном обществе нет места человеку в маске.
Biz çok farklı insanlarız, ve aramızdakinin gideceği başka bir yer yok. Мы очень разные люди, и это ни к чему не приведет.
Tamam. Yapılacak en medeni şey şu. İkimiz de ondan uzak duracağız. Как воспитанные люди, мы оба должны держаться от неё подальше.
Çünkü eski alışkanlıklar Kolay kolay ölmüyor. Ve biz, farklı insanlarız. Старые привычки трудно убить, и мы с тобой разные люди.
Bu elde biraz medeni olalım tamam mı? Давайте попытаемся в этот раз сыграть цивилизованно.
Bizler âciz, sıradan insanlarız. Мы простые, скромные люди.
Pekala Maurice. Bana bir havlu verirsen belki bunu medeni insanlar gibi oturma odasında konuşabiliriz. Слушай, Морис подай мне полотенце и давай поговорим в гостиной как цивилизованные люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!