Примеры употребления "malı" в турецком

<>
Proje, OpenStreetMap ile benzer özellikler taşımaktadır ancak Google Map Maker ile oluşturulan eşlemler Google'ın özel malı kapsamında sayılırlar. В отличие от OpenStreetMap, Google считает созданную сообществом карту личной интеллектуальной собственностью.
O, malı almadan önce satıcının onu test etmesine izin vermediğinde bir şeyin yanlış olduğundan şüphelenmeye başladı. Он заподозрил неладное, когда продавец не разрешил ему проверить товар перед покупкой.
"Kişisel malı yok etmek" nasıl peki? Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"?
O resim Sterling Bosch Sigorta'nın bir malı. Эта картина собственность страховой компании Стерлинг Бош.
Bu flaş bellek bir CIA avukatının cebinde bulundu bu da onu ajanlığın malı yapar. Эта флеш-карта была найдена в кармане юрисконсультанта ЦРУ, что делает её собственностью Агентства.
Onlara vaad ettiğimiz malı Primere dostlarımıza teslim edemediğimde niye diyeceğim ben amına koy'yim ya? А что я скажу нашим новым друзьям, которым мы обещали товар, а?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!