Примеры употребления "собственностью" в русском

<>
Хозяин поступает с собственностью как хочет. İnsan malını nasıl isterse öyle kullanır.
Эта флеш-карта была найдена в кармане юрисконсультанта ЦРУ, что делает её собственностью Агентства. Bu flaş bellek bir CIA avukatının cebinde bulundu bu da onu ajanlığın malı yapar.
Ты просто станешь еще одной его собственностью. Sadece onun sahip olduğu şeylerden biri olacaksın.
Согласно действующей Конституции, собственность императорского дома является государственной собственностью, поэтому члены дома имеют правовые ограничения в отношении её передачи или приобретения. Mevcut anayasaya göre İmparatorluk ailesinin mülkiyeti devlete aittir ve bu yüzden de üyelerin mülkiyet aktarımı ve elde edilmesi gibi konularda hakları sınırlıdır.
В отличие от OpenStreetMap, Google считает созданную сообществом карту личной интеллектуальной собственностью. Proje, OpenStreetMap ile benzer özellikler taşımaktadır ancak Google Map Maker ile oluşturulan eşlemler Google'ın özel malı kapsamında sayılırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!