Примеры употребления "mağara adamı" в турецком

<>
Senin yüzünden mağara adamı gibi konuşuyorum. Ты делаешь из меня пещерного человека.
Oyuncak tabancalı bir yığın mağara adamı tarafından kovalandı ve dipsiz bir bok çukuruna düştü. Её загнала толпа неандертальцев с игрушечными пушками, и упала в бездомную яму дерьма.
Ben mağara adamı falan değilim. Я не какой-то пещерный человек.
Mağara adamı gibi, mis kokusuyla, ilkel bir tatmin yaşıyor. От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
O zaman bende mağara adamı beyni var. Точно. Так у меня мозг пещерного человека.
00 yaşındaki mağara adamı gibi mi? Как пещерный человек, которому лет.
Bir çocuk bir mağara adamı tarafından yetiştirilince böyle oluyor işte. Вот что случается, если парня воспитывал Капитан Пещерный Человек.
Dostum, doğuştan mağara adamı gibi görünüyor. Чувак выглядит, как прирожденный пещерный человек.
Derili, cimdikleyen mağara adamı ya da ufak balık akvaryumu ürkütücü değil. Здесь нет ужасных кожаных клеток, жутких подвалов и аквариумов с рыбками.
Sen bir vampirsin, mağara adamı değil. Ты вампир, а не пещерный человек.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Gün batımından önce bir mağara bulamazsak n'olacak? Вдруг мы так и не найдем пещеру до заката?
Şurada sigara içen adamı görüyor musun? Видишь вон там парня с сигаретой?
Bir in ya da daha derin bir mağara olabilir. Это может быть пещера, а может проход вглубь.
Köşedeki adamı görüyor musun? Видишь парня на углу?
Doğru ama Holly hava dalışı yaptı, mağara keşfi yaptı paraşütle atlama, dağcılık yaptı. Да, но Холли прыгала, исследовала пещеры, прыгала с тарзанки, занималась альпинизмом...
Bu haftanın sonunda, o adamı seçeceğiz. Kıpırdayın! К концу этой недели мы выберем этого человека.
Devrimden sonra, bir dedikodu dolaşıyordu kasabanın yakınında altın dolu bir mağara olduğuna dair. После революции появился слух, что есть пещера, полная золота возле нашей деревни.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Sanki, mağara adamlarının yediğinden. Типа как питались пещерные люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!