Примеры употребления "mısır" в турецком

<>
Güney Amerika, Avustralya, Singapur, Mısır. Южная Америка, Австралия, Сингапур, Египет.
Tshabalala, Güney Afrika Cumhuriyeti millî futbol takımı formasıyla ilk maçına 14 Ocak 2006'da Mısır ile yapılan hazırlık maçında çıktı. Чабалала дебютировал в товарищеском матче против сборной Египта 14 января 2006 года.
Özel tavuk turtası ve konserve mısır. Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы.
yılında Mısır ve Suriye, İsrail'e sürpriz bir saldırı gerçekleştirdi. В году Сирия с Египтом организовали неожиданную атаку на Израиль.
Evet, ama bu mısır değil. Да, но это не кукуруза.
Pirzola, mısır ekmeği ve kuru fasulye. Ребрышки, кукурузный хлеб и тушеная фасоль.
Temmuz ortasında tatlı mısır yedin mi hiç? Ты пробовала сладкую кукурузу в середине Июля?
Bak, biri sinema için bedava patlamış mısır kuponu bırakmış. Смотри, кто-то оставил купон на бесплатный попкорн в кинотеатре.
Eğer "x" rasyonel ise ve Engel açılımı "x" ın bir Mısır kesiri olarak gösterimini sağlar. Если "x" рационально, его разложение Энгеля даёт представление "x" в виде египетской дроби.
İngiliz Müzesi'ndeki Mısır zımbırtılarına benzemiyor, değil mi arkadaşlar? Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно?
Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor. Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать.
Burada sağlamlıktan, kuraklığa dayanıklılıktan ve mısır tanesi-koçan oranı diğer tüm mısırları kıskandıran şeyden söz ediyorum. Я об устойчивости к полеганию и засухе, соотношении зерна и соломы, что самое важное.
Mısır unu suyu emdikçe şişer, metal diski yukarı iter. Кукурузная мука под воздействием воды набухает и поднимает металлический диск.
Aria, iki hafta önce bu çocuk mısır gevreğine rom döküyordu. Ария, две недели назад этот парень поливал ромом кукурузные хлопья.
Yemeği Sawer seçecek yani ya pizza olacak ya da mısır ekmeği toplu sosisli olacak. Ужин выбирает Сойер, поэтому у нас будет пицца или хот-доги с кукурузными оладьями.
1952 Mısır Devrimi ile birlikte ağabeyi Kral Faruk tahttan indirilip, sürgüne gönderildi. Фавзия жила в Египте после революции 1952 года, в результате которой был свергнут король Фарук.
New York Times'ın 21 Eylül 1995 tarihli nüshasına göre, Mısır hükümeti Sina'daki El Ariş'te içinde 1967'de İsrailli askerlerce öldürülmüş 30 ila 60 Mısırlı askerin bulunduğu sığ bir toplu mezar buldu. Согласно New York Times, Египетское правительство сообщило в 1995 году, что обнаружило 2 захоронения в Эль-Арише, с останками от 30 до 60 пленных, предположительно убитых израильскими солдатами.
O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor: Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом:
Hişam Barakat (21 Kasım 1950 - 29 Haziran 2015), 2013 ila 2015 arası Mısır başsavcısı. Хишам Баракат (21 ноября 1950 - 29 июня 2015) - генеральный прокурор Египта, назначенный на должность в июле 2013 года.
Önceden tütün yetiştiricilerine tarım ilacı sağlayıp, daha sonra mısır üreticilerine dönen fabrikayı arıyoruz. Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!