Примеры употребления "зерна" в русском

<>
Для нее же особые зерна нужны? Özel kahve çekirdeğiyle çalışıyor değil mi?
В то же время тонн зерна загадочным образом вышло на рынках Йемена. Bu sırada tonluk tahıl esrarengiz bir biçimde Yemen'deki açık piyasaya giriş yaptı.
А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. Büyük deden buraya elinde buğdayla gelirdi. Fırınımız gerçekten özel.
Он придумал отличный способ организовать кражу зерна Бофорта, а обвинили беженцев. Hırsızlığı yönetip Beaufort'un tahılını çalıp suçu sığınmacılara atma fırsatı gördüğü çok açık.
Док, я хочу анализ трибблов, зерна, всего. Bu tribblelerin, tahılın, her şeyin analiz edilmesini istiyorum.
Я об устойчивости к полеганию и засухе, соотношении зерна и соломы, что самое важное. Burada sağlamlıktan, kuraklığa dayanıklılıktan ve mısır tanesi-koçan oranı diğer tüm mısırları kıskandıran şeyden söz ediyorum.
Немного зерна поможет вам заснуть. Biraz tahıl uyumana yardımcı olur.
В связи с этим бесплатная раздача зерна в Константинополе (ранее в Риме также производились раздачи зерна) была отменена в 618 году. Önceki zamanların Roma'da yaşayanlara verilen hububat yardımının benzeri Konstantinopoli'deki bedava tahıl oranı, 618'de kaldırıldı.
в Александрии, обеспечивая сопровождение поставок зерна в Константинополь, и в Карфагене, для контроля западного Средиземноморья. İskenderiye'de ki, Konstantinopolis'e giden yıllık buğday taşıyan filoya eşlik ediyordu ve Kartaca'da ki, Batı Akdeniz'i kontrol ediyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!