Примеры употребления "müzesi" в турецком

<>
Rıhtım bölgesinde Kuzeybatı Amerika Kızılderilileri Müzesi ve hediyelik eşya dükkanı yapılmasını öneriyoruz. Мы предлагаем построить на прибрежной территории Северо-Американский индейский музей и сувенирную лавку.
İngiliz Müzesi'ndeki Mısır zımbırtılarına benzemiyor, değil mi arkadaşlar? Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно?
Ayrıca Mart'taki Bardo Müzesi saldırısını da İŞİD üstlenmişti. ISIS также объявила о своей ответственности за нападение в музее Бардо в марте.
Londra parmak izi için evlilik belgelerini inceliyor. Tam zamanında. Smithsonian Müzesi, nasıl yardımcı olabilirim? Из Лондона получили брачные документы для отпечатков пальцев Смитсоновский институт, кому мне следует обратиться?
Ayrıca Uzay Müzesi ve Ulusal Galeri var. Есть еще музей авиации и Национальная галерея.
Augusta Raurica İsviçre'deki bir Roma arkeolojik siti ve bir Açık hava müzesi. Аугуста Раурика (или "Colonia Augusta Rauracorum") - древнеримский город, а ныне археологический музей под открытым небом в Швейцарии.
1962 yılında Paris Modern Sanatlar Müzesi "nde sergi açtı, sergideki bir yapıtı ve iki deseni müze tarafından satın alındı. В 1962 году его работы выставлялись в Музее современного искусства.
Kamboçya Ulusal Müzesi, Kamboçya'nın başkenti Phnom Penh'te bulunan tarih, arkeoleoji müzesidir. Национальный музей Камбоджи (? ? ??? ? ? ? ?? ? ? ?)) - наименование музея, находящегося в городе Пномпень, Камбоджа.
Bunlar arasında Devlet Resim-Heykel Müzesi, Paris Genç Sanatçılar Biennale'i de bulunmaktadır. Ее картины были показаны на выставках Государственного музея живописи и скульптуры Стамбула.
"Bubble" "Skin" Cooper Hewitt Müzesi New York'ta sergi 2001 "Bubble", "Skin": выставка в Музее Купер-Хьюитт в Нью-Йорке 2001
"Los Angeles County Museum of Art", kısaca "LACMA"), Amerika Birleşik Devletleri'nin Los Angeles kentinde bulunan sanat müzesi. "LACMA") - художественный музей в США, расположенный в Лос-Анджелесе, Калифорния.
Bu versiyon, Hollanda Film Müzesi'ndeki kopyadan oluşturulmuştur. Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино.
Havacılık ve Uzay Müzesi daima eğlenceli oluyor. В музее авиации и космонавтики всегда интересно.
Dikkat, Doğal Tarih Müzesi dakika içinde kapanacaktır. Внимание / Музей естественной истории закрывается через минут.
Ekim 1991'de, anıtın 84 granit bloğu, Kiev Tarih Müzesi avlusuna taşındı. В октябре 1991 года 84 гранитных блока памятника были перевезены во двор Музея истории города Киева.
"Astro" Tasarımİkonları Sergisi, Harrods ve Tasarım Müzesi 2008 "Astro": выставка "Иконы дизайна" в Harrods и Музее дизайна 2008
"Fluidium" "Blobjects and Beyond" San Jose Sanat Müzesi 2005 "Fluidium", "Blobjects and Beyond": Музей искусства Сан-Хосе 2005 "Bubble":
Bu dönemde akademinin 4 bölümü, 16 bilimsel araştırma enstitüsü, bilimsel araştırma şubesi, 3 müzesi, merkezî bilim kütüphanesi, Nahçıvan, Gence, Hankendi ve Kuba'da bilimsel üsleri vardı. В это время в академии были 4 отдела, 16 научно-исследовательских институтов, 3 музея, научно-исследовательских отдела, Центральная научная библиотека, научные базы в Нахичевани, Кировабаде, Ханкенди и Губе.
Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı. Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года.
26 hektarlık alan, Kraliyet Sergi Binası, Melbourne Müzesi ve IMAX Sineması, tenis kortları ve ödüllü bir çocuk oyun alanı içermektedir. На площади в 26 гектаров находятся, помимо зелёных насаждений, Королевский выставочный центр, Мельбурнский музей, кинотеатр, теннисные корты, детская площадка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!