Примеры употребления "lisans" в турецком

<>
Vít Jedlička 2008'de Prag Ekonomi Üniversitesi'nden Uluslararası İlişkiler alanında lisans derecesi aldı В 2008 году получил степень бакалавра по международным отношениям в Пражском экономическом Университете.
1991 yılında, Çin Budist Akademisi'nden yüksek lisans yaparak mezun oldu. В 1991 году он закончил Китайский буддийский университет, получив степень магистра.
Shlaim 1970 yılında Londra Ekonomi Okulu Uluslararası İlişkiler Bölümü'nde yüksek lisans derecesi Reading Üniversitesi'nden ise doktora derecesi aldı. В 1970 он получает степень магистра по международным отношениям, а затем степень Ph.D в университете Ридинга.
Evet, Bay Silverman, sanırım sıradaki adım yüksek lisans. Ладно, мистер Сильверман, думаю следующим шагом будет аспирантура.
Ve unutmayın, lisans hasılattan çok daha önemli. И запомните, что лицензии намного важнее выручки.
Aynı üniversitede 1989 yılında yüksek lisans eğitimini, 1993 yılında doktora eğitimini tamamladı. В 1989 году она получила степень магистра институте социальных наук при университете Улудаг.
Palm Centro da (Java) MIDP 2.0'ı destekledi, ancak Palm lisans nedeniyle dağıtımını durdurdu. Palm Centro также поддерживал (Java) MIDP 2.0, хотя Palm и прекратила его распространение из-за лицензирования.
Dr Pepper Snapple Group'un bir ürünü olan 7-Up, Pepsico'ya Amerika Birleşik Devletleri dışındaki pazarlarda üretim ve dağıtım için lisans verilmiştir. права на 7 Up, продукт компании Dr Pepper Snapple Group, были приобретены компанией PepsiCo для его производства и распространения на рынках за пределами США.
1963 yılında Güney Kaliforniya Üniversitesi'nden lisans diplomasını aldı. Yüksek lisansını İrlanda Kraliyet Cerrahları Koleji'nde tamamladı. В 1963 году получил степень бакалавра гуманитарных наук по психологии в Университете Южной Калифорнии.
Maiman akademik çalışmalarına Colorado Üniversitesi "nde başladı ve mühendislik fiziği lisans derecesini 1949" da kazandı. В 1949 году окончил Колорадский университет и получил степень бакалавра в области инженерной физики.
30 Temmuz 2012 tarihinde San Diego State Üniversitesi Kamu Yönetimi alanında yüksek lisans yaptı. Получил степень магистра в государственном управлении в университете штата Калифорния в Сан-Диего 30 июля 2012 года.
Ayrıca 2002-2004 yılları arası Paris'te Pantheon-Sorbonne Üniversitesi'nde okudu ve 2005 yılında Tiflis Devlet Üniversitesi Uluslararası İlişkiler alanında yüksek lisans derecesini aldı. Параллельно учился во французском Университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна. В 2005 году получил степень магистра по специальности международные отношения в Тбилисском университете.
1995 yılında, mevzuatta bir lisans derecesi aldıktan sonra, Beyrut Arap Üniversitesi'nden mezun oldu. В 1995 году он также закончил Бейрутский арабский университет, получив степень бакалавра в области законодательства.
1965 yılında Göteborg Üniversitesi İşletme, Ekonomi ve Hukuk Fakültesi ekonomi alanında yüksek lisans yaptı. В 1965 году получил степень магистра по экономике в Школе бизнеса, экономики и права Гётеборгского университета.
Ailesi Pescadero'da yaşamaktayken 1950 yılında Kaliforniya Berkeley Üniversitesi'nden kimya dalında lisans diploması aldı. В 1950 году получил степень бакалавра химии в Калифорнийском университете в Беркли в Калифорнии.
1967'de bir ekonomi derecesi ile Batı Avustralya Üniversitesi'nden mezun oldu ve 1972 yılında Melbourne Monash Üniversitesi'nde ekonomi yüksek lisans için çalışmalarını sürdürdü. Окончив его в 1967 году со степенью бакалавра экономики, продолжил обучение в университете Монаша в Мельбурне, который закончил в 1972 году со степенью магистра экономики.
Haile Mariam Desalegne 1988 yılında, Addis Ababa Üniversitesi inşaat mühendisliği dalında lisans derecesi aldı. Окончил среднюю школу в родной провинции Волайта, а в 1988 году получил степень бакалавра в области строительства в Университете Аддис-Абебы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!